bendiga
“bendiga” يعني “قد يبارك” بالإسبانية (تعبير عن أمنية (أنا، هو/هي/حضرتكم بصيغة المضارع المنصوب)).
قد يبارك, بارك
أيضًا: قد يقدس
📝 في التطبيق
Espero que Dios lo bendiga en su viaje.
B1آمل أن يباركه الله في رحلته.
¡Que bendiga esta comida, Señor!
B2بارك هذا الطعام يا رب! (أمر رسمي/أمنية)
No creo que yo bendiga esa decisión.
B2لا أعتقد أنني سأدعم (أبارك) ذلك القرار.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: bendiga
السؤال 1 من 1
أي من هذه الجمل تستخدم 'bendiga' بشكل صحيح كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تعود كلمة 'bendecir' (التي تأتي منها 'bendiga') إلى الكلمة اللاتينية *benedicere*، والتي تعني حرفياً 'التحدث بشكل جيد'. ارتبطت في النهاية بالنعمة الإلهية والتكريس الرسمي.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'bendiga' أمر أم أمنية؟
يمكن أن تكون 'bendiga' كليهما! إنها صيغة الأمر الرسمية لـ 'usted' (حضرتك)، وهي أيضًا صيغة الأمنية الخاصة (المضارع المنصوب) لـ 'yo' (أنا)، 'él' (هو)، 'ella' (هي)، و 'usted' (حضرتك). السياق يحدد أي منهما.
لماذا الفعل 'bendiga' غير منتظم؟
الفعل 'bendecir' غير منتظم لأن جذره يتغير في صيغة المضارع ('bendigo' بدلاً من 'bendeco') وصيغ الماضي البسيط تتبع نمط الفعل 'decir' (يقول)، فتصبح 'bendije' بدلاً من النهاية المنتظمة المتوقعة.