Inklingo

bendito

ben-DEE-tohbenˈdito

مبارك, محبوب

أيضًا: بريء, عزيز
رغيف خبز ريفي بسيط ووحيد موضوع على طاولة خشبية بسيطة، مضاء بضوء ذهبي لطيف ومتوهج من الأعلى، يرمز إلى شيء مقدس أو مبارك.

📝 في التطبيق

El sacerdote roció agua bendita sobre la multitud.

B1

رش الكاهن ماءً مباركًا على الحشد.

¡Qué bendito día hemos tenido! El sol brilló toda la mañana.

B2

يا له من يوم مبارك! أشرقت الشمس طوال الصباح.

Mi bendito abuelo siempre me cuenta las mismas historias.

B2

جدي العزيز يروي لي دائمًا نفس القصص.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • agua benditaماء مقدس
  • tierra benditaأرض مباركة

يا للهول

أيضًا: رحمه الله, تباً
تعجبmC1informal
Puerto Rico and the Caribbean
سنجاب صغير كرتوني يجلس على العشب بجوار سلة صغيرة مسكوبة من المكسرات، ينظر إلى الأسفل بتعبير محبط ومتعاطف قليلاً.

📝 في التطبيق

¡Bendito! El gatito se cayó del árbol.

B2

يا للهول! سقطت القطة الصغيرة من الشجرة.

¡Bendito sea! Por fin llegó la ayuda.

C1

الحمد لله! وصلت المساعدة أخيرًا.

¡Bendito! ¿De verdad perdiste el autobús otra vez?

C1

يا رجل! هل فاتك الحافلة حقًا مرة أخرى؟

روابط الكلمات

مرادفات

  • ¡Ay! (آه!)
  • ¡Qué pena! (يا للأسف!)

تلازمات شائعة

  • ¡Bendito sea Dios!ليبارك الله!

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "bendito" بالإسبانية:

رحمه الله

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: bendito

السؤال 1 من 2

أي عبارة إنجليزية تلتقط بشكل أفضل معنى التعجب '¡Bendito! ¡Se me olvidó el cumpleaños de mi madre!'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'benedictus'، والتي كانت صيغة اسم المفعول من 'benedicere'. كان هذا يعني حرفياً 'التحدث بالخير'، وتطور لاحقًا إلى 'يبارك' بالمعنى الديني.

أول تسجيل: Around the 10th-11th century in Old Spanish.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: benedettoFrench: béni

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'bendito' تستخدم فقط في سياقات دينية؟

بالتأكيد لا! على الرغم من أن أصلها ديني (بمعنى 'مبارك')، إلا أنها تستخدم بشكل شائع جدًا في اللغة الإسبانية اليومية للتعبير عن مشاعر قوية مثل المودة ('mi bendito hijo' - ابني العزيز) أو الإحباط ('el bendito tráfico' - حركة المرور اللعينة).

ما الفرق بين 'bendito' و 'bendición'؟

'Bendición' هو اسم يعني 'بركة' (مثل 'recibir una bendición'). 'Bendito' هي الصفة أو اسم المفعول، وتعني 'مبارك' (تصف شيئًا تلقى بركة).