buscando
“buscando” يعني “أبحث عن” بالإسبانية (لوصف بحث جارٍ).

📝 في التطبيق
Estoy buscando mis llaves.
A1أنا أبحث عن مفاتيحي.
¿Qué estás buscando?
A1ماذا تبحث عنه؟
Pasé la tarde buscando información en la biblioteca.
A2أمضيت فترة ما بعد الظهيرة أبحث عن معلومات في المكتبة.
Llevamos horas buscando una solución.
B1نحن نبحث عن حل منذ ساعات.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: buscando
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'buscando' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل `buscar`. من المحتمل أن يعود هذا الفعل إلى كلمة لاتينية عامية `*buscare`، والتي كانت تعني 'البحث في الغابة'، من الكلمة `*bosco` بمعنى 'غابة' أو 'شجيرة'. تطور المعنى من البحث في الغابة إلى البحث عن أي شيء.
أول تسجيل: Around the 10th century (for the root verb 'buscar').
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'buscando' و 'buscar'؟
`buscar` هو الشكل الأساسي للفعل، مثل 'to look for' بالإنجليزية. تستخدمه في جمل مثل 'أحتاج إلى البحث عن مفاتيحي' (`Necesito buscar mis llaves`). `buscando` هي صيغة الحدث الجاري، مثل 'looking for'. تستخدمها لتقول ما يحدث الآن: 'أنا أبحث عن مفاتيحي' (`Estoy buscando mis llaves`).
لماذا لا نقول 'buscando por' بمعنى 'looking for'؟
إنها نقطة شائعة تسبب الارتباك للمتحدثين بالإنجليزية! في اللغة الإسبانية، الفعل `buscar` هو 'متعدٍ'، وهو مصطلح يعني أنه لا يحتاج إلى كلمة مساعدة مثل 'for' للربط بالشيء الذي يتم البحث عنه. معنى 'for' مدمج بالفعل في الفعل نفسه.
هل يمكنني استخدام 'buscando' بمفردها، بدون 'estar'؟
نعم، ولكنها تتطلب مستوى أكثر تقدمًا. يمكنك استخدامها لوصف كيفية قيام شخص ما بشيء ما. على سبيل المثال، `Ella camina por la tienda, buscando ofertas` تعني 'هي تمشي في المتجر، تبحث عن عروض'. هنا، 'تبحث عن عروض' تصف كيف تمشي.