cabe
“cabe” يعني “يناسب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

📝 في التطبيق
Mi coche no cabe en ese espacio tan pequeño.
A2سيارتي لا تتسع في هذه المساحة الصغيرة.
¿Cuánta gente cabe en la sala de reuniones?
B1كم عدد الأشخاص الذين يتسع لهم غرفة الاجتماعات؟
La botella cabe justo en el estante superior.
A2الزجاجة تناسب الرف العلوي تمامًا.

📝 في التطبيق
No cabe duda de su inocencia.
B1لا شك في براءته. (حرفيًا: الشك لا يتسع.)
Cabe la posibilidad de que lleguen tarde.
B2توجد إمكانية لوصولهم متأخرين. (حرفيًا: الاحتمالية تتسع.)
En este argumento no cabe otra interpretación.
C1تفسير آخر غير ممكن في هذه الحجة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "cabe" بالإسبانية:
يمكن تصوره→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cabe
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'cabe' بمعناها الحرفي للسعة المادية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي من الفعل اللاتيني *capere*، والذي يعني 'يأخذ، يمسك، أو يحتوي'. تطور المعنى الإسباني للتركيز تحديدًا على فكرة الاحتواء والسعة.
أول تسجيل: Before the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يُعد 'cabe' شاذًا جدًا، خاصة في صيغة المتكلم المفرد؟
الفعل 'caber' شاذ جدًا لأنه ورث صوتين جذريين مختلفين من اللاتينية. لجعل صيغة المتكلم المفرد أسهل في النطق السريع، تم تطوير صيغة 'quepo' الشاذة، متبعة نمطًا يُرى في أفعال شاذة قديمة أخرى مثل 'saber' (sé) و 'haber' (he).
هل يمكنني استخدام 'cabe' بمعنى 'إنه ممكن' في المحادثات العادية؟
نعم، لكنها تبدو رسمية أو أكاديمية قليلاً. في الكلام العادي جدًا، قد تسمع 'es posible' أو 'puede ser' بشكل متكرر أكثر. ومع ذلك، فإن التعبير 'No cabe duda' (لا شك) يُستخدم في كل مكان.

