cadáveres
“cadáveres” يعني “جثث” بالإسبانية (صيغة الجمع لكلمة جسم ميت).
جثث, أجسام ميتة
أيضًا: بقايا
📝 في التطبيق
Los arqueólogos descubrieron varios cadáveres en la antigua tumba.
B2اكتشف علماء الآثار عدة جثث في المقبرة القديمة.
La policía identificó los cadáveres después de la catástrofe.
C1تعرفت الشرطة على الأجسام الميتة بعد الكارثة.
El informe forense detalló el estado de los cadáveres encontrados.
C1فصل تقرير الطب الشرعي حالة الجثث التي تم العثور عليها.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "cadáveres" بالإسبانية:
أجسام ميتة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cadáveres
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'cadáveres' في السياق الأكثر ملاءمة ورسمية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *cadaver*، والتي كانت تعني 'جسم ميت'. ظل معناها ثابتًا لقرون.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'cuerpos' و 'cadáveres'؟
'Cuerpos' تعني 'أجسام' ويمكن أن تشير إلى أشخاص أحياء، أو أشياء، أو أشخاص ميتين (مثل 'بقايا بشرية'). 'Cadáveres' أكثر تحديدًا بكثير؛ فهي تشير فقط إلى الأجسام الميتة. إذا كنت تتحدث عن الطب الشرعي أو كارثة، فإن 'cadáveres' هو المصطلح الدقيق.
هل 'cadáveres' كلمة شائعة للاستخدام اليومي؟
ليس حقًا. تُستخدم بشكل متكرر في الأخبار والأدب والتقارير الرسمية. في المحادثة العادية، إذا احتاج شخص ما إلى الإشارة إلى جسد شخص ميت، فقد يستخدم 'cuerpo' (جسم) أو 'el difunto' (المتوفى) ليكون أقل رسمية.