calla
“calla” يعني “يكون هادئًا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يكون هادئًا, يبقى صامتًا
أيضًا: يصمت
📝 في التطبيق
Ella calla siempre que su jefe habla.
A1تكون هادئة كلما تحدث رئيسها.
Usted calla para escuchar la música.
A2أنت (رسمي) تكون صامتًا للاستماع إلى الموسيقى.
اصمت!, اخرس!
أيضًا: صمت!
📝 في التطبيق
¡Calla, por favor! No puedo concentrarme.
A1اصمت، من فضلك! لا أستطيع التركيز.
Cuando te dicen: '¡Calla!', significa que quieren que dejes de hablar inmediatamente.
A2عندما يقولون لك: '¡Calla!'، فهذا يعني أنهم يريدون منك التوقف عن الكلام فورًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: calla
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'calla' كأمر مباشر؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل *callar* من الفعل اللاتيني *calare*، والذي كان يعني 'إنزال' أو 'خفض'، وتطور في النهاية في اللغات الرومانسية ليعني خفض الصوت أو إيقاف الضوضاء تمامًا.
أول تسجيل: Medieval Latin
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'calla' و 'calle'؟
'Calla' هو الأمر غير الرسمي (لـ 'tú') الذي تستخدمه مع الأصدقاء أو العائلة لإخبارهم بالصمت. 'Calle' هو الأمر الرسمي (لـ 'usted') المستخدم لإظهار الاحترام لشخص لا تعرفه جيدًا أو لشخص ذي سلطة.
هل 'calla' وقاحة؟
يعتمد ذلك كليًا على نبرتك والشخص الذي تتحدث إليه. عند استخدامها بمفردها، يمكن أن تكون '¡Calla!' وقحة جدًا، مثل 'اخرس!'. ولكن إذا خففتها بـ 'Calla, por favor' (اصمت، من فضلك)، فهي أكثر تهذيبًا.

