como
“como” يعني “أنا آكل” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أنا آكل

📝 في التطبيق
Yo como una manzana todos los días.
A1أنا آكل تفاحة كل يوم.
Si tengo hambre, como algo ligero.
A2إذا كنت جائعًا، آكل شيئًا خفيفًا.
Generalmente como en casa.
A1عادةً ما آكل في المنزل.
مثل, كـ
أيضًا: مثل (للتعداد)
📝 في التطبيق
Tu perro es tan grande como un caballo.
A1كلبك كبير كالحصان.
Ella trabaja como traductora.
A2هي تعمل كمترجمة.
Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.
A2أحب الفواكه، مثل الفراولة والبرتقال.
Hazlo como te enseñé.
B1افعلها كما / بالطريقة التي أريتك إياها.
بما أن, لأن
أيضًا: لأن
📝 في التطبيق
Como no tenía paraguas, me mojé.
A2بما أنني لم أكن أملك مظلة، فقد بللت.
Como era tarde, decidimos volver a casa.
B1بما أنه كان وقتًا متأخرًا، قررنا العودة إلى المنزل.
Como el restaurante estaba cerrado, fuimos a otro.
A2بما أن المطعم كان مغلقًا، ذهبنا إلى مطعم آخر.
حوالي, تقريبًا
أيضًا: مثل
📝 في التطبيق
Llegaré como a las tres de la tarde.
B1سأصل حوالي الساعة الثالثة بعد الظهر.
Había como cincuenta personas en la fiesta.
B1كان هناك حوالي خمسين شخصًا في الحفلة.
Cuesta como veinte euros.
A2يكلف حوالي عشرين يورو.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "como" بالإسبانية:
أنا آكل→🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: como
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'como' بمعنى 'بما أن' أو لإعطاء سبب؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
للكلمة 'como' أصلان منفصلان. ككلمة للمقارنة ('مثل'/'كـ')، تأتي من اللاتينية 'quomodo'، والتي تعني 'بأي طريقة'. الفعل 'como' ('أنا آكل') يأتي من الفعل اللاتيني 'comedere'، والذي يعني 'يأكل بالكامل'. لهذا السبب لديهم معانٍ مختلفة جدًا!
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'como' و 'cómo'؟
علامة التنصيص تحدث فرقًا كبيرًا! 'Cómo' مع علامة التنصيص هي كلمة استفهام تعني 'كيف؟'. على سبيل المثال، '¿Cómo estás?' (كيف حالك؟). 'Como' بدون علامة التنصيص لها استخدامات عديدة، مثل 'مثل/كـ' ('fuerte como un león')، 'بما أن' ('Como llueve, no salgo')، أو 'أنا آكل' ('Yo como pan'). قاعدة بسيطة: إذا كنت تسأل 'كيف'، استخدم علامة التنصيص.
متى يجب أن أستخدم 'como' ومتى يجب أن أستخدم 'porque' لـ 'لأن'؟
سؤال رائع! استخدم 'como' لإعطاء سبب في بداية الجملة: 'Como estaba cansado, me dormí.' (بما أنني كنت متعبًا، نمت). استخدم 'porque' للإجابة على سؤال 'لماذا؟' أو لإعطاء سبب في منتصف الجملة: 'Me dormí porque estaba cansado.' (نمت لأنني كنت متعبًا).



