conocemos
“conocemos” يعني “نحن نعرف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نحن نعرف
أيضًا: نحن على دراية بـ
📝 في التطبيق
Nosotros conocemos muy bien esta ciudad.
A1نحن نعرف هذه المدينة جيدًا جدًا.
¿Conocemos a la nueva profesora? Sí, es muy amable.
A2هل نعرف المعلمة الجديدة؟ نعم، إنها لطيفة جدًا.
Conocemos el riesgo que implica el viaje.
B1نحن نعرف المخاطر التي تنطوي عليها الرحلة.
نحن نلتقي
أيضًا: نحن نتعرف على
📝 في التطبيق
Esta noche conocemos a la familia de mi novio.
A2الليلة نلتقي عائلة صديقي.
Viajamos mucho porque conocemos gente nueva en cada país.
B1نسافر كثيرًا لأننا نلتقي بأشخاص جدد في كل بلد.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: conocemos
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم "conocيموس" بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *cognoscere*، والذي كان يعني "أن يعرف بالكامل" أو "أن يحقق". تشترك هذه الكلمة في نفس الجذر مع الكلمة الإنجليزية "cognition" (إدراك).
أول تسجيل: Old Spanish (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يُكتب الفعل "conocemos" بحرف "c" بينما "conozco" (أنا أعرف) يُكتب بحرف "z"؟
الفعل "conocer" لديه تغيير إملائي في صيغة "yo" للمضارع (conozco) وفي جميع صيغ المضارع الشرطي (conozca, conozcamos, etc.). هذا التغيير (c → zc) هو مجرد سمة من سمات قواعد الإملاء الإسبانية للحفاظ على الصوت الصحيح قبل بعض الحروف المتحركة. في العربية، لا توجد هذه التغييرات الإملائية المعقدة.
هل "conocemos" تعني "نحن نلتقي" أم "نحن نعرف"؟
يمكن أن تعني كليهما! معناها الأساسي هو "نحن نعرف" أو "نحن على دراية بـ" (الأشخاص، الأماكن، الأشياء). ولكنها تعني أيضًا "نحن نلتقي" أو "نحن نتعرف على" عند الإشارة إلى تقديم أو عملية التعارف. يعتمد المعنى على السياق، وهو ما ينطبق أيضًا على اللغة العربية.

