conocerla
“conocerla” يعني “لمعرفة/مقابلة امرأة” بالإسبانية (الألفة مع شخص).

📝 في التطبيق
Quiero conocerla antes de que se vaya.
A2أريد مقابلتها قبل أن تغادر.
Tenemos que conocerla bien para entender su arte.
B1علينا أن نلم به (الفن/القصة) جيدًا لفهم فنها.
¡Qué suerte! Vas a conocerla esta tarde.
A2كم أنت محظوظ! سوف تقابلها بعد ظهر اليوم.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "conocerla" بالإسبانية:
للقاء امرأة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: conocerla
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'conocerla' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'conocer' يأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *cognoscere*، والذي كان يعني 'للتعرف على'، 'للتعرف على هوية'، أو 'للتعلم'. ضمير المفعول به المباشر 'la' يأتي من الكلمة اللاتينية *illam*، والتي تعني 'تلك (مؤنث)'، والتي تطورت إلى أداة التعريف 'la' وضمير المفعول به المباشر 'la' في الإسبانية.
أول تسجيل: The root verb *conocer* dates back to early Romance languages (around the 12th century).
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يستخدم الفعل 'conocer' الحرف 'zc' في صيغة المتكلم المفرد ('yo') وليس في المصدر؟
هذا يعتبر خللًا شائعًا في الأفعال الإسبانية التي تنتهي بـ '-cer' (مثل 'parecer' أو 'traducir'). في صيغة المتكلم المفرد ('yo') في الزمن المضارع ('conozco')، يتم إضافة 'z' إضافية قبل 'c' لجعل النطق متسقًا وأقوى. هذا التغيير يحدث فقط في صيغة المتكلم المفرد في المضارع وفي جميع أشكال صيغة المضارع الشرطي (subjunctive).
هل 'conocerla' هي نفسها 'saberla'؟
لا. 'Conocerla' تعني 'لمعرفة/مقابلة امرأة' بمعنى الألفة بها أو لقائها. أما 'saberla' (من الفعل 'saber') فتعني 'لمعرفة هذا الشيء (مؤنث)' بمعنى معرفة حقيقة، معلومة، أو مهارة (مثال: 'saber la respuesta' - لمعرفة الإجابة).