considerando
“considerando” يعني “آخذًا في الاعتبار” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
آخذًا في الاعتبار
أيضًا: مع الأخذ في الحسبان, مع وضع ... في الاعتبار
📝 في التطبيق
Están considerando comprar una casa más grande.
A2إنهم يفكرون في شراء منزل أكبر.
Pasó la tarde considerando todas las opciones.
B1أمضى فترة ما بعد الظهيرة يفكر في جميع الخيارات.

📝 في التطبيق
Considerando que es tarde, deberíamos irnos.
B1نظرًا لأن الوقت متأخر، يجب أن نغادر.
Considerando su historial, la oferta parece razonable.
B2مع الأخذ في الاعتبار سجله، يبدو العرض معقولاً.
تمهيد
أيضًا: حيث أن, ديباجة
📝 في التطبيق
La resolución comienza con una serie de considerandos.
C1يبدأ القرار بسلسلة من التمهيدات (أو بنود 'حيث أن').
El abogado citó un considerando del fallo anterior.
C2استشهد المحامي بتمهيد من الحكم السابق.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: considerando
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'considerando' بمعناها الرسمي القانوني (كاسم)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الفعل اللاتيني *considerare*، والذي يعني 'النظر عن كثب إلى النجوم' (من *con-* 'معًا' + *sidus* 'نجم'). بمرور الوقت، تحول المعنى من المراقبة الفلكية إلى المراقبة الذهنية الدقيقة أو التفكير في موضوع ما.
أول تسجيل: Medieval Spanish (13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'considerando' و 'pensando'؟
'Pensando' (يفكر) هو مصطلح عام أكثر، يشير إلى أي نشاط عقلي. 'Considerando' (يفكر في / يأخذ في الاعتبار) يعني عملية أكثر تنظيمًا لتقييم الخيارات أو الحقائق أو العواقب قبل اتخاذ قرار.
هل يمكنني استخدام 'considerando' بعد حرف جر مثل 'por' (بواسطة)؟
لا. في اللغة الإسبانية، يجب أن يتبع حروف الجر صيغة المصدر للفعل، وليس اسم الفاعل. يجب أن تقول 'Por considerar...' (بواسطة التفكير في...) أو 'Antes de considerar...' (قبل التفكير في...).


