convierte
“convierte” يعني “يحوّل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

📝 في التطبيق
Esta máquina convierte la luz solar en electricidad.
A2هذه الآلة تحوّل ضوء الشمس إلى كهرباء.
El chef convierte ingredientes simples en platos deliciosos.
B1الشيف يحوّل المكونات البسيطة إلى أطباق لذيذة.

📝 في التطبيق
Con el tiempo, la casa se convierte en un hogar.
A2مع مرور الوقت، يصبح المنزل وطنًا.
Ella se convierte en la líder del equipo.
B1هي تصبح قائدة الفريق.
Mi amigo se convierte al budismo.
B2صديقي يتحول إلى البوذية.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: convierte
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'convierte' بالمعنى الانعكاسي (بمعنى 'يصبح')؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل اللاتيني *convertere*، والذي يعني 'يدور' أو 'يعود'. كان معناه الأساسي دائمًا يتعلق بالتغيير الاتجاهي أو الجوهري.
أول تسجيل: Medieval Spanish (c. 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'convierte' و 'cambia'؟
'Cambia' كلمة عامة تعني 'يغير' (مثل تغيير الملابس أو تغيير القناة). 'Convierte' تعني تحولًا في الجوهر أو الشكل، وغالبًا ما تحول شيئًا إلى شيء مختلف تمامًا (مثل تحويل الماء إلى بخار أو تغيير المعتقدات).
لماذا تُستخدم 'convierte' للضمير الغائب المفرد، ولكن 'convertimos' للضمير المتكلم الجمع؟
'Convertir' فعل غير منتظم يخضع لتغيير 'جذري' (e > ie) في زمن المضارع. هذا التغيير يؤثر على صيغ المفرد وصيغة 'هم/هن/حضرتكم'، ولكنه لا يؤثر على صيغتي 'نحن' أو 'أنتم' (vosotros)، اللتين تبقيان منتظمتين.

