cualquiera
“cualquiera” يعني “أي” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أي
أيضًا: أياً كان, مجرد أي
📝 في التطبيق
Puedes elegir cualquier color.
A2يمكنك اختيار أي لون.
Llámame a cualquier hora.
A2اتصل بي في أي وقت.
No es un día cualquiera, es mi cumpleaños.
B1ليس مجرد يوم عادي، إنه عيد ميلادي.
Un libro cualquiera no me serviría; necesito uno específico.
B1أي كتاب لن يناسبني؛ أحتاج كتابًا محددًا.
أي شخص, أحد ما
أيضًا: من, أي واحد من الاثنين
📝 في التطبيق
Cualquiera puede aprender español.
B1أي شخص يمكنه تعلم الإسبانية.
Pregúntale a cualquiera, todos lo saben.
B1اسأل أي شخص، الجميع يعرف ذلك.
Cualquiera de los dos vestidos te queda bien.
B1أي من الفستانين يبدو جيدًا عليك.
Cualquiera que termine primero, gana un premio.
B2من ينهي أولاً يفوز بجائزة.
شخص عادي
أيضًا: شخص عادي, هاوٍ
📝 في التطبيق
Él se cree un experto, pero es un cualquiera.
B2يعتقد أنه خبير، لكنه شخص عادي.
No voy a dejar que un cualquiera me diga qué hacer.
B2لن أسمح لأي شخص عشوائي بإخباري بما يجب فعله.
Ella no es una cualquiera; es una profesional respetada.
C1إنها ليست مجرد أي شخص؛ إنها محترفة مرموقة.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "cualquiera" بالإسبانية:
شخص عادي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cualquiera
السؤال 1 من 1
أي جملة صحيحة نحوياً؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الإسبانية القديمة 'qual quiera'، وهي مزيج من الكلمات اللاتينية 'quālis' (أي نوع، أي) و 'quaerat' (قد يريد/يبحث). لذا، فهي تعني حرفياً 'أياً كان ما قد تريده'!
أول تسجيل: Around the 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'cualquier' و 'cualquiera'؟
كل الأمر يتعلق بالموقع! استخدم الصيغة المختصرة 'cualquier' عندما تكون مباشرة أمام الشيء الذي تصفه (مثل 'cualquier libro' - أي كتاب). استخدم الصيغة الكاملة 'cualquiera' عندما تأتي بعد الاسم ('un libro cualquiera') أو تقف بمفردها كضمير ('Cualquiera puede hacerlo' - أي شخص يمكنه فعل ذلك).
هل توجد صيغة جمع، مثل 'cualquieras'؟
نعم، لكنها نادرة جدًا في الإسبانية الحديثة. صيغة الجمع الرسمية هي 'cualesquiera'. قد تراها في نصوص قديمة أو كتابات رسمية جدًا، ولكن في المحادثات اليومية، يستخدم الناس دائمًا تقريبًا الصيغة المفردة 'cualquiera' حتى عندما يكون المعنى جمعًا.
هل يمكن أن تكون 'cualquiera' سلبية أو مهينة؟
نعم، يمكن أن تكون كذلك. إذا وصفت شخصًا بأنه 'un cualquiera' أو 'una cualquiera'، فأنت تقلل من شأنه وتقول إنه 'شخص عادي' أو شخص لا أهمية له. النبرة والسياق هما المفتاح لفهم هذا المعنى.


