ebrio
“ebrio” يعني “سكران” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سكران, ثمل
أيضًا: مترنح
📝 في التطبيق
El conductor fue detenido porque estaba ebrio.
B1تم احتجاز السائق لأنه كان سكرانًا.
Después de la celebración, la gente se sentía ebria de alegría.
B2بعد الاحتفال، شعر الناس بالنشوة من الفرح (مجازي).
Ella no estaba ebria, solo un poco mareada.
B1لم تكن سكرانة، بل كانت تشعر بدوار خفيف.
سكير
أيضًا: شخص ثمل
📝 في التطبيق
El ebrio se durmió en la banca del parque.
B2نام السكير على مقعد الحديقة.
Los ebrios fueron llevados a casa por sus amigos.
B2تم نقل الأشخاص الثملين إلى منازلهم بواسطة أصدقائهم.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ebrio
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم الكلمة الأكثر رسمية لوصف شخص شرب الكثير؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الصفة اللاتينية *ebrius*، والتي كانت تعني 'سكران' أو 'ثمل'. ظل معناها ثابتًا لقرون.
أول تسجيل: Early 13th century (in Romance languages)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'ebrio' و'borracho'؟
كلا الكلمتين 'ebrio' و'borracho' تعنيان 'سكران'. تعتبر 'ebrio' بشكل عام أكثر رسمية وجدية أو أدبية، وغالبًا ما تستخدم في التقارير المكتوبة. 'Borracho' هي الكلمة القياسية اليومية المستخدمة في المحادثات غير الرسمية.
هل يمكن استخدام 'ebrio' لأشياء أخرى غير الكحول؟
نعم، يمكن استخدام 'ebrio' مجازيًا لوصف شخص غارق أو 'ثمل' بسبب عاطفة قوية، مثل الحب أو الفرح أو السلطة.

