echamos
“echamos” يعني “نحن نرمي / نضع” بالإسبانية (نقل شيء ماديًا).
نحن نرمي / نضع, نضيف
أيضًا: نسكب, نطرد
📝 في التطبيق
Echamos la basura en el contenedor.
A1نحن نرمي القمامة في السلة.
Le echamos un poco de sal a la sopa.
A1نحن نضيف القليل من الملح إلى الحساء.
Ayer echamos a correr cuando empezó a llover.
A2بالأمس بدأنا بالركض عندما بدأ المطر.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: echamos
السؤال 1 من 2
كيف تقول 'نحن نفتقدك' باستخدام صيغة من هذا الفعل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'iactare'، والتي تعني 'يرمي' أو 'يقذف'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل هي 'echamos' أم 'hechamos'؟
إنها دائمًا 'echamos' بدون حرف 'h'. خدعة مفيدة هي 'la hache se echa por la ventana' (حرف الـ H يُرمى خارج النافذة).
هل يمكنني استخدام 'echamos' لقول أننا نطرد شخصًا ما؟
نعم، 'echamos a alguien' هي طريقة شائعة، وإن كانت غير رسمية إلى حد ما، لقول 'لقد طردنا شخصًا ما' أو 'لقد أخرجنا شخصًا ما'.