Inklingo

echar

eh-CHAReˈt͡ʃaɾ

يرمي, يلقي

أيضًا: يُلقي
فعلA1regular ar
شخص يرمي كرة حمراء صغيرة عالياً في الهواء على خلفية زرقاء زاهية.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 في التطبيق

Ella echó la pelota al perro en el parque.

A1

ألقت الكرة للكلب في الحديقة.

Por favor, echa la basura en el contenedor azul.

A2

من فضلك، ارمِ القمامة في الحاوية الزرقاء.

روابط الكلمات

مرادفات

  • lanzar (يُطلق/يرمي)
  • tirar (يرمي (بعيداً)/يسحب)

تلازمات شائعة

  • echar la basuraرمي القمامة
  • echar un cableتقديم المساعدة (اصطلاح: رمي كابل)

يصب, يضيف, يضع

أيضًا: ينشر
فعلA2regular ar
يد تسكب سائلاً أزرق فاتح من إبريق زجاجي شفاف في كوب خزفي.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 في التطبيق

Voy a echarle un poco de sal a la sopa.

A2

سأضيف القليل من الملح إلى الحساء.

¿Puedes echar más gasolina al coche, por favor?

B1

هل يمكنك وضع المزيد من البنزين في السيارة، من فضلك؟

Echa el agua caliente en la tetera.

A2

صب الماء الساخن في الغلاية.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • echar azúcarإضافة السكر
  • echar la llaveيقفل (حرفياً: يضع المفتاح)

يفصل, يطرد

أيضًا: يُخرج
فعلB1regular arneutral/informal
شخص حزين يقف خارج باب مغلق مكتوب عليه 'مكتب'، يحمل صندوقًا كرتونيًا صغيرًا به نبات، يرمز إلى الفصل.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 في التطبيق

Lo echaron del trabajo por llegar tarde todos los días.

B1

فصلوه من العمل لتأخره كل يوم.

Si sigues haciendo ruido, te van a echar de la biblioteca.

B2

إذا واصلت إحداث الضوضاء، سيطردونك من المكتبة.

روابط الكلمات

مرادفات

يستلقي, يبدأ (في فعل شيء)

أيضًا: ينبطح
فعلB1regular (used reflexively) ar
شخص مستلقٍ بشكل مسطح ومسترخٍ تمامًا على أريكة خضراء كبيرة.
infinitiveecharse
gerundechándose
past Participleechado

📝 في التطبيق

Después de correr, me eché en el sofá por media hora.

B1

بعد الجري، استلقيت على الأريكة لمدة نصف ساعة.

Al escuchar el chiste, todos se echaron a reír.

B2

عند سماع النكتة، انفجر الجميع في الضحك (بدأوا في الضحك).

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • echarse a perderيفسد (الطعام)
  • echarse a llorarينفجر في البكاء

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedecha
yoecho
echas
ellos/ellas/ustedesechan
nosotrosechamos
vosotrosecháis

imperfect

él/ella/ustedechaba
yoechaba
echabas
ellos/ellas/ustedesechaban
nosotrosechábamos
vosotrosechabais

preterite

él/ella/ustedechó
yoeché
echaste
ellos/ellas/ustedesecharon
nosotrosechamos
vosotrosechasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedeche
yoeche
eches
ellos/ellas/ustedesechen
nosotrosechemos
vosotrosechéis

imperfect

él/ella/ustedechara
yoechara
echaras
ellos/ellas/ustedesecharan
nosotrosecháramos
vosotrosecharais

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "echar" بالإسبانية:

ينبطح

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: echar

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'echar' بمعنى 'يصب/يضيف'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
cacharpechar
📚 أصل الكلمة

من الفعل اللاتيني *iactāre*، والذي يعني 'يرمي، يُلقي، أو يقذف'، وهو أيضًا الجذر لكلمة 'eject' الإنجليزية. بمرور الوقت، خف الصوت وتوسع المعنى بشكل كبير. في العربية، يمكن مقارنة أصل الكلمة بأفعال مثل 'رمى' و'ألقى'.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: acharItalian: gettare

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'echar' و 'tirar'؟

'Echar' تعني عادةً وضع أو رمي شيء نحو هدف (مثل إضافة الملح أو رمي كرة لشخص ما). 'Tirar' غالبًا ما تشير إلى فعل سحب عام، أو رمي شيء بعيدًا، أو إسقاط شيء بعناية أقل. غالبًا ما تكون قابلة للتبديل عند الحديث عن القمامة. في العربية، قد نستخدم 'وضع' أو 'ألقى' لـ 'echar' و 'رمى' أو 'أسقط' لـ 'tirar' حسب السياق.

ما هي العبارة الاصطلاحية الأكثر فائدة باستخدام 'echar'؟

تركيبة 'echar de menos' (حرفياً 'يرمي من الأقل') أساسية؛ وتعني 'يفقد' شخصًا أو شيئًا. على سبيل المثال، 'Echo de menos a mi familia' (أفتقد عائلتي). في العربية، نستخدم 'أفتقد' أو 'أشتاق إلى'.