echas
“echas” يعني “أنت ترمي” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أنت ترمي, أنت تلقي
أيضًا: أنت تقذف
📝 في التطبيق
¿Por qué echas la basura al suelo?
A1لماذا ترمي القمامة على الأرض؟
Tú echas una sombra muy grande cuando el sol está bajo.
A2تلقي ظلاً كبيراً جداً عندما تكون الشمس منخفضة.
أنت تصب, أنت تضيف
أيضًا: أنت تضع
📝 في التطبيق
¿Cuánta azúcar le echas al té?
A2كم كمية السكر التي تضيفها إلى الشاي؟
Si echas más sal, la sopa estará incomible.
B1إذا أضفت المزيد من الملح، فستكون الحساء غير صالح للأكل.
أنت تلوم, أنت تشتاق
أيضًا: أنت تطرد
📝 في التطبيق
Siempre echas la culpa a tu hermano.
B1أنت دائمًا تلوم أخاك (حرفيًا: أنت دائمًا تلقي باللوم على أخيك).
Si te vas de viaje, ¿a quién echas de menos?
B2إذا سافرت في رحلة، فمن تشتاق إليه؟
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: echas
السؤال 1 من 2
إذا سأل صديقك: '¿Cuánto tiempo echas en estudiar؟' فما هي أفضل ترجمة لـ 'echas' في هذا السياق؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل *echar* من الفعل اللاتيني العامي *iactare*، والذي كان يعني 'رمي بعنف' أو 'قذف'. بمرور الوقت، خف المعنى وتوسع في الإسبانية ليشمل فكرة الوضع أو الإضافة أو الإرسال.
أول تسجيل: Around the 10th or 11th century in early Spanish texts.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'echas' و 'hechas'؟
هذا ارتباك شائع جدًا! 'Echas' (بدون 'h') تأتي من الفعل *echar* (يرمي، يضع، يضيف). 'Hechas' (مع 'h') تأتي من الفعل *hacer* (يفعل، يصنع)، وهي عادةً الصيغة المؤنثة الجمع لاسم المفعول، وتعني 'مصنوع' أو 'مُنجز'.
هل فعل 'echar' صعب الإتقان؟
نعم، فعل 'echar' صعب لأنه له معانٍ مختلفة كثيرة! المفتاح هو تعلم العبارات الشائعة، مثل 'echar de menos' (يشتاق) و 'echar la culpa' (يلوم)، كوحدات منفصلة بدلاً من محاولة ترجمة 'echar' بمفردها في كل مرة.


