encima
“encima” يعني “فوق” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
فوق, على, فوق (في موضع أعلى), فوق (ماراً بشيء)

📝 في التطبيق
Las llaves están encima de la mesa.
A1المفاتيح فوق الطاولة.
El avión vuela por encima de las nubes.
A2الطائرة تحلق فوق السحب.
Ponte la chaqueta por encima, que hace frío.
A2ضع السترة فوق (ملابسك)، الجو بارد.
علاوة على ذلك, بالإضافة إلى ذلك, فضلاً عن ذلك
أيضًا: لزيادة الطين بلة
📝 في التطبيق
El coche no arranca y, encima, está lloviendo.
B1السيارة لن تعمل، وعلاوة على ذلك، إنها تمطر.
Me ayudó con la mudanza y encima me invitó a cenar.
B1لقد ساعدني في الانتقال، وبالإضافة إلى ذلك، اشترى لي العشاء.
Trabajo mucho, gano poco y encima mi jefe me grita.
B2أنا أعمل كثيرًا، وأكسب القليل، ولزيادة الطين بلة، يصرخ عليّ رئيسي.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: encima
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'encima' بمعنى 'علاوة على ذلك' أو 'لزيادة الطين بلة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من دمج كلمتين أقدم: 'en' (في، على) و 'cima' (قمة، ذروة). كلمة 'Cima' نفسها تأتي من الكلمة اللاتينية 'cyma'، والتي كانت تعني 'أعلى برعم للنبات'. لذا، 'encima' تعني حرفيًا 'على القمة'.
أول تسجيل: Around the 13th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الحقيقي بين 'encima de' و 'sobre'؟
إنهما قريبان جدًا! بالنسبة للموقع المادي، يمكنك غالبًا استخدامهما بالتبادل. 'Encima de' أكثر تحديدًا بشأن كونه 'فوق' شيء ما مباشرة. 'Sobre' يمكن أن تعني أيضًا 'عن' (مثل كتاب 'عن' التاريخ)، بينما 'encima' لا تعني ذلك أبدًا. عند الشك في الموقع المادي، 'encima de' خيار رائع.
هل يجب أن أقول دائمًا 'de' بعد 'encima'؟
تحتاج إلى 'de' عندما تقول ما هو الشيء الذي يقع فوقه (على سبيل المثال، 'encima DE la mesa'). إذا كنت تشير فقط وتقول 'ضعه في الأعلى!' دون تحديد السطح، يمكنك استخدام 'encima' بمفردها: '¡Ponlo encima!'

