enseguida
“enseguida” يعني “حالاً” بالإسبانية (استخدام عام).
حالاً, فوراً
أيضًا: مباشرة, في الحال, بعد لحظة
📝 في التطبيق
Vuelvo enseguida.
A1سأعود حالاً.
Llama al doctor enseguida, por favor.
A2اتصل بالطبيب فوراً، من فضلك.
Termino este correo y te ayudo enseguida.
B1سأنهي هذا البريد الإلكتروني وأساعدك بعد لحظة.
Cuando llegué a casa, me puse a cocinar enseguida.
B1عندما وصلت إلى المنزل، بدأت الطبخ مباشرة.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: enseguida
السؤال 1 من 1
إذا قال صديقك، 'Preparo el café enseguida'، متى ستحصل على قهوتك؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من دمج كلمتين إسبانيتين أقدم: 'en' (في) و 'seguida' (تالية). لذا، فهي تعني حرفياً 'في اللحظة التالية' أو 'شيء بعد الآخر دون توقف'.
أول تسجيل: The two-word form 'en seguida' has been used for centuries. The modern, single-word spelling 'enseguida' became the standard in the 20th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'enseguida'، 'ahora mismo'، و 'ya'؟
سؤال رائع! إنها متشابهة ولكن لها نكهات مختلفة. 'Enseguida' تعني 'حالاً' أو 'بعد لحظة' - وعد بفعل فوري. 'Ahora mismo' أكثر حدة قليلاً، مثل 'في هذه اللحظة بالذات'. 'Ya' هي الأكثر مرونة؛ يمكن أن تعني 'الآن' ('¡Ya voy!' - أنا قادم الآن!)، 'بالفعل' ('Ya comí' - لقد أكلت بالفعل)، أو حتى 'لاحقاً' حسب النبرة. 'Enseguida' هي طريقة واضحة وشائعة لقول 'فوراً' دون أن تكون قوية جداً.