esmoquin
“esmoquin” يعني “بدلة رسمية” بالإسبانية (ملابس سهرة رسمية للرجال).
بدلة رسمية
أيضًا: جاكيت سهرة
📝 في التطبيق
Tengo que alquilar un esmoquin para la boda de mi hermano.
A2يجب أن أستأجر بدلة رسمية لحفل زفاف أخي.
Él se ve muy elegante con su esmoquin negro.
B1يبدو أنيقًا جدًا ببدلته الرسمية السوداء.
La invitación dice que el uso de esmoquin es obligatorio.
B2تقول الدعوة إن ارتداء البدلة الرسمية إلزامي.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: esmoquin
السؤال 1 من 3
ما هو الشكل الصحيح لجمع كلمة 'esmoquin'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من المصطلح الإنجليزي 'smoking jacket'. في القرن التاسع عشر، كان الرجال يرتدون هذه السترات خصيصًا لتدخين التبغ حتى لا تفوح رائحة ملابسهم الأخرى. تبنت الإسبانية الإملاء وعدلته ليناسب قواعدها الخاصة.
أول تسجيل: Early 20th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني فقط قول 'smoking'؟
نعم، في الإسبانية المحكية، سيفهم معظم الناس كلمة 'smoking'، ولكن عند الكتابة، 'esmoquin' هو الإملاء الإسباني الصحيح نحويًا.
هل 'esmoquin' هو نفس 'traje' (بدلة) العادية؟
لا. الـ 'traje' هي بدلة عمل عادية، بينما الـ 'esmoquin' هي بدلة رسمية (tuxedo)، وهي أكثر رسمية بكثير وعادة ما تتميز بالساتان على الياقات.
هل لها صيغة مؤنثة؟
لا، 'esmoquin' اسم مذكر. إذا ارتدتها امرأة، فهي لا تزال ترتدي 'un esmoquin'.