excepto
“excepto” يعني “باستثناء” بالإسبانية (لتقديم استثناء).
باستثناء
أيضًا: لكن, بصرف النظر عن, غير
📝 في التطبيق
Todos vinieron a la fiesta, excepto Juan.
A2الجميع حضروا الحفلة، باستثناء خوان.
Trabajo todos los días excepto los domingos.
A2أعمل كل يوم باستثناء أيام الأحد.
La tienda está abierta siempre, excepto cuando es feriado.
B1المتجر مفتوح دائمًا، باستثناء عندما يكون عطلة.
No me importa el color, excepto que no sea amarillo.
B2لا أمانع اللون، باستثناء أنه لا يمكن أن يكون أصفر.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: excepto
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'excepto' بشكل صحيح لقول 'أحب جميع الفواكه باستثناء الموز'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'exceptus'، وهي صيغة اسم المفعول من الفعل 'excipere'، والتي تعني 'يأخذ للخارج' أو 'يستبعد'. إنها مزيج من 'ex-' (خارج) و 'capere' (يأخذ).
أول تسجيل: Around the 15th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'excepto'، 'salvo'، و 'menos'؟
سؤال رائع! في معظم المواقف اليومية، لها نفس المعنى ويمكنك استخدامها بالتبادل. 'Excepto' شائعة جدًا ومحايدة. 'Salvo' يمكن أن تبدو أحيانًا أكثر رسمية أو أدبية. 'Menos' شائعة جدًا أيضًا في اللغة الإسبانية المحكية. بالنسبة للمتعلم، لا يمكنك أن تخطئ في اختيار أي منها لتعني 'باستثناء'.
هل أحتاج إلى استخدام 'a' أو 'de' بعد 'excepto'؟
لا، لا تحتاج عادةً إلى كلمة أخرى مباشرة بعد 'excepto'. أنت فقط تسمي الشيء الذي تستبعده. على سبيل المثال، 'Me gusta todo excepto el brócoli' (أحب كل شيء باستثناء البروكلي).