físicamente
“físicamente” يعني “جسديًا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
جسديًا
أيضًا: شخصيًا
📝 في التطبيق
Me siento físicamente cansado después de correr.
A2أشعر بالتعب جسديًا بعد الجري.
Ella no puede estar físicamente en la reunión mañana.
B1لا يمكنها أن تكون حاضرة جسديًا في الاجتماع غدًا.
El actor ha cambiado mucho físicamente para su nuevo papel.
B2لقد تغير الممثل كثيرًا جسديًا لدوره الجديد.
جسديًا

📝 في التطبيق
Es físicamente imposible viajar más rápido que la luz.
B2من المستحيل جسديًا السفر أسرع من الضوء.
Físicamente, el sonido no puede viajar por el vacío.
C1جسديًا، لا يمكن للصوت أن ينتقل عبر الفراغ.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "físicamente" بالإسبانية:
جسديًا→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: físicamente
السؤال 1 من 3
أي مما يلي هو الطريقة الصحيحة لقول 'أنا متعب جسديًا'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الصفة الإسبانية 'físico' (جسدي)، والتي تأتي من اللاتينية 'physicus'، مدموجة مع اللاحقة '-mente' (بمعنى 'بطريقة ما').
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تتغير كلمة 'físicamente' بناءً على الجنس؟
لا! الظروف في اللغة الإسبانية التي تنتهي بـ '-mente' 'محايدة جنسيًا'، مما يعني أنها لا تتغير أبدًا لتتوافق مع مذكر أو مؤنث. تظل دائمًا كما هي بالضبط.
هل يمكنني استخدامها بمعنى 'في الواقع'؟
ليس حقًا. 'في الواقع' تُترجم عادةً إلى 'en realidad' أو 'de hecho'. استخدم 'físicamente' فقط عند الإشارة إلى الجسم أو الأشياء المادية.
لماذا تحتوي على علامة إعرابية على حرف 'í'؟
لأنها تأتي من 'físico'. في اللغة الإسبانية، إذا حولت صفة ذات علامة إعرابية إلى ظرف، فإن العلامة الإعرابية تبقى في مكانها.

