felicidades
“felicidades” يعني “تهانينا” بالإسبانية (إنجاز عام أو احتفال).
تهانينا
أيضًا: عيد ميلاد سعيد, أطيب التمنيات
📝 في التطبيق
¡Felicidades por tu nuevo trabajo!
A1تهانينا على وظيفتك الجديدة!
Hoy es el cumpleaños de mi hermana. ¡Felicidades!
A1اليوم عيد ميلاد أختي. عيد ميلاد سعيد!
Ganaste el premio, ¡muchas felicidades!
A2لقد فزت بالجائزة، تهانينا الحارة!
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: felicidades
السؤال 1 من 1
ما هي العبارة الإسبانية المستخدمة لتمني التهنئة لشخص ما بفوزه في مسابقة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي هذه الكلمة من الكلمة اللاتينية *felicitas*، والتي تعني "حظ سعيد، خصوبة، أو سعادة". في الإسبانية، تطورت صيغة الجمع "felicidades" إلى عبارة ثابتة تُستخدم لتمني مناسبات سعيدة أو بركات كثيرة لشخص ما.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يقول المتحدثون بالإسبانية "felicidades" (بصيغة الجمع) بدلاً من "felicidad" (بصيغة المفرد)؟
استخدام صيغة الجمع هو طريقة تقليدية لتمني "أيام سعيدة كثيرة" أو "لحظات سعيدة كثيرة". إنها تعني تمني مناسبات سعيدة متعددة للشخص، بدلاً من مجرد حالة السعادة نفسها. إنها ببساطة التعبير الثابت المستخدم للتهنئة.