Inklingo

frente

FREN-tayˈfɾen.te

جبهة

رسم توضيحي مقرب لوجه شخص يبرز منطقة الجبهة فوق الحاجبين.

📝 في التطبيق

Me duele la frente porque tengo dolor de cabeza.

A2

تؤلمني جبهتي لأن لدي صداعًا.

El niño se dio un golpe en la frente.

A2

ضرب الطفل جبهته.

روابط الكلمات

مرادفات

  • testa (جبهة (أكثر رسمية))

تلازمات شائعة

  • fruncir la frenteيعبس / يقطب حاجبيه

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • con la frente en altoبرأس مرفوع؛ بفخر

واجهة

أيضًا: خط المواجهة, واجهة المبنى
المدخل الرئيسي وواجهة منزل بسيط وملون، يظهر بوضوح جانبه الأمامي.

📝 في التطبيق

El frente de la casa necesita una capa de pintura.

B1

واجهة المنزل تحتاج إلى طبقة طلاء.

Los soldados están en el frente de batalla.

B1

الجنود في جبهة المعركة.

Se acerca un frente frío desde el norte.

B2

جبهة باردة تقترب من الشمال.

روابط الكلمات

مرادفات

  • fachada (واجهة (مبنى))
  • delantera (الجزء الأمامي (للمركبة))

متضادات

  • trasera (خلفي / مؤخرة)
  • retaguardia (مؤخرة الجيش (عسكري))

تلازمات شائعة

  • frente frío/cálidoجبهة باردة/دافئة (طقس)
  • frente de batallaجبهة المعركة

أمام, مقابل

أيضًا: مواجهة, في مواجهة, مقارنة بـ
A2
شخصان بسيطان متطابقان يجلسان مباشرة مقابل بعضهما البعض عبر طاولة صغيرة.

📝 في التطبيق

Mi casa está frente al parque.

A2

منزلي أمام الحديقة.

Se sentó frente a mí.

A2

جلست مقابل لي.

Frente a este problema, debemos actuar.

B2

في مواجهة هذه المشكلة، يجب أن نتصرف.

روابط الكلمات

مرادفات

  • delante de (أمام)
  • enfrente de (أمام / مقابل)

متضادات

  • detrás de (خلف)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "frente" بالإسبانية:

جبهةواجهة المبنى

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: frente

السؤال 1 من 3

أي جملة صحيحة لقول 'أشعر بصداع في جبهتي'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'frons' أو 'frontis'، والتي كانت تعني 'جبهة' أو 'مقدمة'. احتفظت الإسبانية بكلتا المعنيين، باستخدام جنسين مختلفين للتمييز بينهما.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: frontFrench: frontItalian: fronte

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما هي أسهل طريقة لتذكر ما إذا كانت 'frente' مذكرة أم مؤنثة؟

فكر في الأمر بهذه الطريقة: 'la frente' على الشخص ('la persona')، لذا فهي مؤنثة. 'El frente' على المبنى ('el edificio') أو المعركة ('el campo de batalla')، لذا فهي مذكرة. اربطها بكلمة تعرفها بالفعل!

هل هناك فرق بين 'frente a' و 'enfrente de'؟

إنهما متشابهتان جدًا وغالبًا ما تكونان قابلتين للتبديل بمعنى 'أمام' أو 'مقابل'. 'Enfrente de' أكثر شيوعًا قليلاً في المحادثات اليومية. يمكن أن يكون لـ 'frente a' أيضًا معنى أكثر رسمية أو مجازيًا، مثل 'في مواجهة تحدٍ'.