ganado
“ganado” يعني “ماشية” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ماشية, ثروة حيوانية
أيضًا: قطيع
📝 في التطبيق
El granjero vendió todo su ganado en la feria de primavera.
B1باع المزارع كل ماشيته في معرض الربيع.
Cuidar el ganado es un trabajo duro que requiere madrugar.
B2العناية بالماشية عمل شاق يتطلب الاستيقاظ مبكرًا.
فاز, كسب
أيضًا: حصل على
📝 في التطبيق
Hemos ganado el partido por dos puntos.
A1لقد فزنا بالمباراة بفارق نقطتين.
Es el dinero que has ganado con tu esfuerzo.
A2إنه المال الذي كسبته بجهدك.
La medalla ganada era de oro.
B1الميدالية التي فازت بها كانت ذهبية. (هنا، تعمل كصفة)
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ganado
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'ganado' بشكل صحيح للإشارة إلى حيوانات المزرعة؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
اسم 'ganado' يأتي مباشرة من اسم المفعول للفعل 'ganar'. الفعل 'ganar' نشأ من جذر جرماني، ربما يتعلق بفكرة 'أرض الرعي' أو 'اكتساب ميزة'، وهذا هو السبب في أنه يغطي كلاً من الكسب/الفوز والحيوانات الزراعية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تعني 'ganado' كل من 'فاز' و 'ماشية'؟
هذه حالة تطورت فيها كلمة جذرية واحدة معنيين مختلفين تمامًا. الفعل 'ganar' يعني 'يكتسب' أو 'يحصل على'. في سياق الزراعة منذ قرون، كان أهم شيء يمكن اكتسابه والحصول عليه هو الماشية القيمة، لذلك أصبح الاسم 'ganado' يعني الحيوانات نفسها.
هل 'ganado' مذكر دائمًا، حتى لو كنت أتحدث عن أبقار إناث؟
نعم، عندما تعني 'ganado' 'ماشية' بشكل جماعي، فهي دائمًا مذكرة ('el ganado'). إذا كنت تشير إلى حيوانات فردية، فستستخدم كلمات مؤنثة مثل 'la vaca' (البقرة) أو 'la oveja' (الخروف).

