ganas
“ganas” يعني “رغبة” بالإسبانية (رغبة قوية أو شوق).
رغبة, ميل
أيضًا: قوة الإرادة, دافع
📝 في التطبيق
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
A1هل لديك رغبة في الذهاب إلى السينما الليلة؟
No tengo ningunas ganas de trabajar hoy.
A2ليس لدي أي رغبة على الإطلاق في العمل اليوم.
Ella estudió con muchas ganas y sacó una A.
B1درست بحماس/بجهد كبير وحصلت على تقدير ممتاز.
Si de verdad tienes ganas, lo lograrás.
B2إذا كانت لديك الإرادة/الدافع حقًا، فستحقق ذلك.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ganas
السؤال 1 من 2
أي جملة تعبر بشكل صحيح عن فكرة 'أشعر برغبة في أكل البيتزا'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي هذه الكلمة من الفعل الإسباني القديم 'ganar' (يكتسب أو يحصل على). في الأصل، كانت 'ganas' تعني 'المكاسب' أو 'الأرباح' التي يتم الحصول عليها. بمرور الوقت، تغير معناها للإشارة إلى 'الرغبة' أو 'الإرادة' التي لديك لفعل شيء ما، مما يربط فكرة اكتساب شيء ما بالدافع القوي لتحقيقه.
أول تسجيل: Medieval Spanish (approx. 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'ganas' عادة ما تكون بصيغة الجمع؟
في الإسبانية الحديثة، تم توحيد 'ganas' كاسم جمع، حتى عند الإشارة إلى رغبة واحدة. فكر فيها على أنها 'امتلاك رغبات' أو 'امتلاك الإرادة'، مما يبدو أكثر قوة من مجرد 'رغبة' بسيطة.
ما الفرق بين 'Quiero...' و 'Tengo ganas de...'؟
'Quiero' تعني رغبة عامة أو طويلة الأمد ('أريد منزلًا'). 'Tengo ganas de' تُستخدم عادةً للرغبات العابرة والفورية أو الميول ('أشعر برغبة في تناول الآيس كريم الآن').