ganaste
“ganaste” يعني “لقد فزت” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
لقد فزت
أيضًا: لقد هزمت, لقد نجحت
📝 في التطبيق
¡Felicidades! Vi el partido, realmente **ganaste** por poco.
A1تهانينا! لقد شاهدت المباراة، لقد فزت بفارق ضئيل حقًا.
¿Cómo **ganaste** la lotería? ¡Dime tu secreto!
A2كيف فزت باليانصيب؟ أخبرني سرك!
Corriste muy rápido. **Ganaste** la carrera fácilmente.
A1لقد ركضت بسرعة كبيرة. لقد فزت بالسباق بسهولة.
لقد كسبت
أيضًا: لقد حصلت على
📝 في التطبيق
¿Cuánto dinero **ganaste** en tu último trabajo?
A2كم من المال كسبته في وظيفتك الأخيرة؟
Trabajaste mucho, **ganaste** el respeto de todos.
B1لقد عملت بجد، وكسبت احترام الجميع.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ganaste
السؤال 1 من 2
إذا أخبرك صديقك للتو أنه حصل على زيادة كبيرة، فأي ترجمة لكلمة 'ganaste' تنطبق؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل *ganar* من اللغة الإسبانية القديمة، ومن المحتمل أنه متجذر في كلمات جرمانية قديمة تتعلق برعي الحيوانات (الفرانكية *waidanjan*). تطور هذا المعنى الأصلي لـ 'اكتساب' أو 'الاستحواذ' إلى المعنى الحديث لـ 'الفوز' أو 'كسب' المال أو الغنائم.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'ganaste' في أمريكا اللاتينية أم فقط في إسبانيا؟
تُستخدم كلمة **Ganaste** في جميع المناطق الناطقة بالإسبانية. إنها ببساطة صيغة الماضي لضمير 'tú'. ومع ذلك، في أجزاء من أمريكا اللاتينية حيث يكون استخدام 'voseo' (استخدام 'vos' بدلاً من 'tú') شائعًا، قد تتغير الصيغة إلى 'ganaste' (نفس صيغة tú) أو 'ganás' (صيغة المضارع) اعتمادًا على البلد.
كيف أقول 'لقد فزت' ولكن لمجموعة من الناس؟
إذا كنت تتحدث إلى مجموعة من الناس، فستستخدم صيغة 'ustedes'، وهي **ganaron** (Ustedes ganaron). إذا كنت في إسبانيا وتتحدث إلى مجموعة بشكل غير رسمي (vosotros)، فستقول **ganasteis**.

