golpeado
“golpeado” يعني “مضروب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مضروب, متضرر
أيضًا: مُعتدى عليه, مُخدوش
📝 في التطبيق
El boxeador terminó el combate muy golpeado.
B1أنهى الملاكم القتال وهو مضروب جدًا.
Tuvimos que devolver el paquete porque llegó golpeado.
A2اضطررنا لإعادة الطرد لأنه وصل متضررًا.
La mesa vieja está golpeada en las esquinas.
B1الطاولة القديمة متضررة (أو بها خدوش) من الزوايا.
مضروب, مُصطدم
أيضًا: مُعتدى عليه
📝 في التطبيق
Hemos golpeado la puerta sin querer.
A2لقد ضربنا الباب عن طريق الخطأ.
La campana fue golpeada por el sacristán.
B2تم ضرب الجرس من قبل القسيس.
¿Quién ha golpeado el balón tan fuerte?
A2من ضرب الكرة بهذه القوة؟
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: golpeado
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'golpeado' بشكل صحيح كصفة وصفية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الاسم الإسباني 'golpe' (ضربة أو صدمة)، والذي له أصول محتملة تتعلق بالصوت والتأثير.
أول تسجيل: Medieval Spanish (derived from the verb *golpear*, which appeared in the 13th century)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'golpeado' هي نفسها 'golpeando'؟
لا. 'Golpeado' هي صيغة الماضي (المعادل لـ 'hit' أو 'struck') المستخدمة للأفعال المكتملة. 'Golpeando' هي صيغة المضارع المستمر (مثل '-ing' في الإنجليزية)، وتعني 'يضرب' أو 'يصطدم'.
لماذا تتغير نهاية 'golpeado' أحيانًا ولا تتغير أحيانًا أخرى؟
تتغير نهايتها (golpeada, golpeados, إلخ) عندما تعمل ككلمة وصفية (صفة، التعريف 1)، متوافقة مع جنس وعدد الاسم. لا تتغير نهايتها عندما تُدمج مع الفعل 'haber' لتكوين الأزمنة التامة (التعريف 2).

