haberme
“haberme” يعني “أن يكون قد... لي” بالإسبانية (تُستخدم قبل اسم المفعول (مثل 'أن يكون قد أخبرني')).
أن يكون قد... لي, بعد أن يكون قد... لي
أيضًا: بعد أن أكون قد...
📝 في التطبيق
Lamento mucho haberme perdido tu fiesta de cumpleaños.
B1أنا آسف جدًا لأنني فاتني حفل عيد ميلادك.
Gracias por haberme llamado cuando me sentía mal.
B2شكرًا لأنك اتصلت بي عندما كنت أشعر بالمرض.
Después de haberme duchado, me di cuenta de que olvidé la toalla.
B2بعد أن استحممت، أدركت أنني نسيت المنشفة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: haberme
السؤال 1 من 1
أي عبارة تكمل الجملة بشكل صحيح: 'Gracias por ____ avisado de la reunión.'
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مزيج من الفعل المساعد 'haber' المشتق من اللاتينية (من *habere*، بمعنى 'أن يمتلك/يمسك') والضمير 'me' (من اللاتينية *me*). هذا التركيب هو سمة قياسية في قواعد اللغة الإسبانية حيث تلتصق الضمائر بأشكال الفعل غير المتصرفة مثل المصدر.
أول تسجيل: Standard usage emerged during the development of Spanish from Vulgar Latin, solidifying the enclitic (attached) structure in the Middle Ages.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتم ربط 'me' بـ 'haber'؟
في اللغة الإسبانية، كلما استخدمت صيغة المصدر للفعل (مثل 'haber')، يجب ربط أي ضمائر مفعول به أو ضمائر انعكاسية مطلوبة (مثل 'me') مباشرة بنهاية هذا الفعل، لتشكيل كلمة واحدة.
ما نوع الكلمة التي يجب أن تتبع 'haberme'؟
يجب أن يتبعها دائمًا اسم المفعول (كلمة تنتهي بـ -ado، -ido، أو صيغة غير منتظمة مثل 'hecho' أو 'visto') لأن 'haberme' هو الفعل المساعد الذي يساعد في تكوين صيغة المصدر للماضي التام.