habiendo
“habiendo” يعني “بعد أن” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بعد أن
أيضًا: بما أن ... كان
📝 في التطبيق
Habiendo terminado la tarea, Juan salió a jugar.
B1بعد الانتهاء من الواجب المنزلي، خرج خوان للعب.
Habiendo dicho eso, todavía creo que debemos ir.
B2بعد قول ذلك، ما زلت أعتقد أنه يجب أن نذهب.
بوجود
أيضًا: بما أن هناك
📝 في التطبيق
Habiendo tanta gente, era difícil caminar.
B2بوجود هذا العدد الكبير من الناس، كان من الصعب المشي.
No podemos salir, habiendo tanta nieve.
B2لا يمكننا الخروج، بما أن هناك الكثير من الثلج.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "habiendo" بالإسبانية:
بوجود→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: habiendo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'habiendo' بشكل صحيح لتعني 'بعد الانتهاء'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'habere'، والتي كانت تعني 'يمسك' أو 'يمتلك'. بمرور الوقت، تحول معناها من الحيازة المادية إلى أن تصبح 'فعل مساعد' يُستخدم لبناء تراكيب زمنية معقدة في الجمل.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'habiendo' و 'teniendo'؟
استخدم 'habiendo' كفعل مساعد لأفعال أخرى (habiendo comido - بعد الأكل، habiendo visto - بعد الرؤية) أو لتعني 'بوجود'. استخدم 'teniendo' فقط عندما تقصد الحيازة المادية أو الإمساك بشيء ما (teniendo un coche - امتلاك سيارة، teniendo un resfriado - الإصابة بنزلة برد).
هل 'habiendo' رسمية؟
نعم، تبدو أكثر رسمية أو أدبية بعض الشيء. في المحادثات اليومية، غالبًا ما يستخدم الناس 'como' (بما أن) أو 'después de' (بعد) بدلاً منها.

