hacerles
“hacerles” يعني “القيام لهما” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

📝 في التطبيق
Necesitamos hacerles un regalo de agradecimiento.
A2نحتاج إلى صنع هدية شكر لهما.
Antes de irme, voy a hacerles la cena.
A1قبل أن أغادر، سأقوم بإعداد العشاء لهما.
El jefe quiere hacerles una pregunta importante.
B1يريد المدير أن يطرح عليهما سؤالاً هاماً (حرفياً: أن يصنع لهما سؤالاً).

📝 في التطبيق
No quiero hacerles sentir incómodos con mi pregunta.
B1لا أريد أن أجعلهم يشعرون بعدم الارتياح بسبب سؤالي.
Espero que la noticia no vaya a hacerles mal.
B2آمل ألا تؤذيهم الأخبار (أو تسبب لهم ضررًا).
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: hacerles
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'hacerles' بشكل صحيح لتعني 'التسبب لهم في الشعور'؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Hacer' من الفعل اللاتيني *facere*، والذي يعني 'يصنع' أو 'يفعل'. الضمير 'les' يأتي من الكلمة اللاتينية *illis*، والتي كانت تعني 'لأولئك'. ببساطة دمجت الإسبانية الفعل مع المتلقي في هذه الكلمة الواحدة المفيدة.
أول تسجيل: hacer (9th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'hacerles' كلمة واحدة، بينما 'les hago' كلمتان؟
تلتصق الضمائر بنهاية الفعل فقط عندما يكون الفعل في صيغه غير المصرفة: المصدر ('hacer')، اسم الفاعل ('haciendo')، أو صيغة الأمر المثبت ('¡Hazles!'). عندما يكون الفعل مصرفًا ('hago'، 'haces'، إلخ)، يجب أن يسبق الضمير الفعل: 'Les hago'.
هل يمكنني استخدام 'hacerles' لشخص واحد؟
لا. جزء 'les' مخصص حصريًا للمتلقين الجمع ('هم' أو 'أنتم' بصيغة رسمية). إذا كنت تشير إلى شخص واحد (هو/هي/أنت بصيغة رسمية)، يجب عليك استخدام 'hacerle'.

