harta
“harta” يعني “مُتَخَم” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مُتَخَم, سئمت من
أيضًا: اكتفيت من
📝 في التطبيق
Estoy harta de esperar. ¡Vámonos ya!
B1لقد سئمت من الانتظار. هيا بنا نذهب!
Ella está harta de escuchar siempre las mismas excusas.
B2إنها سئمت من سماع نفس الأعذار دائمًا.
ممتلئ
أيضًا: مُنتَفِخ
📝 في التطبيق
Gracias por la comida, estoy completamente harta.
A2شكرًا على الطعام، أنا ممتلئة تمامًا.
Si comes más, estarás harta y no podrás caminar.
B1إذا أكلت المزيد، ستكون ممتلئًا ولن تتمكن من المشي.
هي تُملِّل, هو يُملِّل
أيضًا: أنت تُزعج (رسمي)
📝 في التطبيق
Esa película de terror me harta con tanto ruido.
B2هذا الفيلم المرعب يُزعجني بالكثير من الضوضاء.
Usted harta a la audiencia con discursos tan largos.
C1أنت (بصيغة رسمية) تُملِّل الجمهور بخطابات طويلة جدًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: harta
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'harta' بمعنى 'سئمت' أو 'منزعجة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *farcire*، والذي يعني 'يحشو' أو 'يملأ'. تطور هذا المعنى الأصلي إلى الفعل الإسباني *hartar* (ليملأ). الصفة 'harta' هي ببساطة اسم المفعول المستخدم لوصف شخص 'ممتلئ'، والذي امتد لاحقًا مجازيًا ليعني 'ممتلئ بالانزعاج' أو 'سئم'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف يمكن أن تعني 'harta' كل من 'ممتلئ' و 'سئمت'؟
هذان المعنيان يأتيان من نفس الفكرة الجذرية لـ 'الملء'. كونك 'harta' يعني حرفيًا أن تكون ممتلئًا (بالطعام). مجازيًا، عندما تكون 'harta de' شيئًا ما، فأنت 'ممتلئ' بهذا الانزعاج، وقد وصلت إلى حد صبرك.
هل 'harta' هي نفسها 'llena'؟
هما متشابهتان عند الحديث عن الامتلاء بعد الأكل، لكن 'llena' (ممتلئ) تستخدم بشكل عام للحاويات أو المساحات (كوب ممتلئ، غرفة ممتلئة). 'Harta' تستخدم حصريًا تقريبًا للأشخاص الذين يشبعون من الطعام، أو بشكل أكثر شيوعًا، للشعور بالضجر والنفاد صبر.


