idea
“idea” يعني “فكرة” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
فكرة
أيضًا: خاطرة, مفهوم
📝 في التطبيق
Tengo una buena idea.
A1لدي فكرة جيدة.
¿Qué es la idea principal del libro?
A2ما هي الفكرة الرئيسية للكتاب؟
Es una idea brillante para un negocio.
B1إنها فكرة رائعة لعمل تجاري.
خطة
أيضًا: نية, هدف
📝 في التطبيق
La idea es llegar antes de las ocho.
A2الخطة هي الوصول قبل الثامنة.
Mi idea era viajar por Europa este verano.
B1كانت نيتي السفر عبر أوروبا هذا الصيف.
La idea es que todos participen.
B1الهدف هو أن يشارك الجميع.
انطباع
أيضًا: تصور, دليل
📝 في التطبيق
No tengo ni la más remota idea de lo que hablas.
B1ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدث عنه.
Me da la idea de que no está contento.
B2لدي انطباع بأنه ليس سعيدًا.
Para que te hagas una idea, es tan grande como un coche.
B1لإعطائك فكرة، حجمها بحجم سيارة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: idea
السؤال 1 من 1
أي جملة تترجم بشكل أفضل إلى 'الخطة هي تناول الطعام في المطعم الجديد'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'idea'، والتي جاءت بدورها من الكلمة اليونانية القديمة 'idéa' (ἰδέα). بالنسبة للفيلسوف اليوناني أفلاطون، كانت 'idéa' هي الشكل المثالي والأبدي لشيء موجود في العقل. كلمتنا الحديثة لا تزال تحمل هذا المعنى لشيء تم تصوره في العقل.
أول تسجيل: Around the 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'idea' مؤنثة ('la idea') ولكن 'problema' مذكر ('el problema')؟ كلاهما ينتهي بـ '-a'.
هذا سؤال رائع! معظم الكلمات الإسبانية التي تنتهي بـ '-a' هي مؤنثة. ومع ذلك، فإن مجموعة خاصة من الكلمات التي استعارتها الإسبانية من اليونانية، والتي غالبًا ما تنتهي بـ '-ma'، '-pa'، أو '-ta'، هي مذكر. 'Problema'، 'mapa'، و 'planeta' هي أمثلة شائعة. 'Idea' تأتي أيضًا من اليونانية، لكنها استثناء يتبع القاعدة الرئيسية بأن '-a' مؤنثة، مما يجعلها صعبة بعض الشيء ولكن يسهل تذكرها بمجرد معرفتها!


