Inklingo

ilegalmente

ee-leh-gahl-MEN-tayileɣalˈmente

ilegalmente يعني بشكل غير قانوني بالإسبانية (التصرف ضد القانون).

بشكل غير قانوني

أيضًا: بشكل غير شرعي, ضد القانون
ثعلب ماكر يتسلل تحت سياج خشبي في حديقة، متجاهلاً لافتة عليها دائرة حمراء وخط مائل فوق صورة ظلية لثعلب.

📝 في التطبيق

Él cruzó la frontera ilegalmente.

A2

لقد عبر الحدود بشكل غير قانوني.

Muchas personas descargan películas ilegalmente de internet.

B1

يقوم الكثير من الناس بتنزيل الأفلام بشكل غير قانوني من الإنترنت.

La empresa obtuvo los documentos ilegalmente.

B2

حصلت الشركة على المستندات بشكل غير شرعي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • ilícitamente (بشكل غير شرعي)
  • clandestinamente (بشكل سري/تحت غطاء)

متضادات

  • legalmente (بشكل قانوني)
  • lícitamente (بشكل شرعي)

تلازمات شائعة

  • actuar ilegalmenteيتصرف بشكل غير قانوني
  • entrar ilegalmenteيدخل بشكل غير قانوني
  • vender ilegalmenteيبيع بشكل غير قانوني

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • por la izquierdaفعل شيء تحت الطاولة أو بشكل غير قانوني

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "ilegalmente" بالإسبانية:

ضد القانون

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ilegalmente

السؤال 1 من 3

أي كلمة هي عكس 'ilegalmente'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
ilegal(غير قانوني)صفة
ley(قانون)اسم
ilegalidad(عدم الشرعية / مخالفة القانون)اسم
legalizar(يُضفي الشرعية / يشرعن)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'in-' (بمعنى 'ليس') مدموجة مع 'legalis' (بمعنى 'متعلق بالقانون') واللاحقة '-mente' (مشتقة من 'mens'، بمعنى 'طريقة' أو 'عقل').

أول تسجيل: 16th Century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: illegallyFrench: illégalementItalian: illegalmente

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تعتبر كلمة 'ilegalmente' كلمة رسمية؟

إنها محايدة. يمكنك استخدامها في قاعة المحكمة أو أثناء التحدث مع صديق حول تنزيل فيلم. ليست رسمية بشكل مفرط، ولكنها واضحة ودقيقة. في العربية، 'بشكل غير قانوني' هي عبارة محايدة أيضاً.

هل تتغير الكلمة إذا كنت أتحدث عن امرأة أو مجموعة؟

لا. الكلمات التي تنتهي بـ '-mente' هي 'غير متغيرة' (invariable)، وهي طريقة أنيقة للقول إنها لا تغير نهايتها أبداً بناءً على من يقوم بالفعل. هذا مشابه للظروف في اللغة العربية التي لا تتغير.

هل يمكنني قول 'de forma ilegal' بدلاً منها؟

نعم! 'De forma ilegal' (بطريقة غير قانونية) تعني نفس الشيء تماماً وهي شائعة جداً في الإسبانية المحكية. في العربية، يمكننا استخدام 'بطريقة غير قانونية' أو 'بشكل غير شرعي'.