Inklingo

irse

EER-sehˈiɾse

يغادر, يذهب بعيدًا

أيضًا: يذهب
A1irregular ir
شخص صغير يمشي مبتعدًا عن منزل صغير على طريق متعرج نحو الأفق، يوضح المغادرة.
infinitiveirse
gerundyéndose
past Participleido

📝 في التطبيق

Me voy a casa ahora.

A1

أنا ذاهب إلى المنزل الآن.

Se fueron de la fiesta muy temprano.

A2

غادروا الحفلة مبكرًا جدًا.

Si no te gusta, ¡vete!

B1

إذا لم يعجبك الأمر، فاذهب!

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • irse de vacacionesيذهب في إجازة
  • irse a la camaيذهب إلى الفراش
  • irse de las manosيخرج عن السيطرة

يتسرب, يفيض

أيضًا: يجري
B1irregular ir
أنبوب مياه معدني أزرق مع قطرة ماء واحدة تسقط ببطء من صدع مرئي، يوضح تسربًا.

📝 في التطبيق

Se está yendo el gas del globo.

B1

الغاز يتسرب من البالون.

Cuidado, la sopa se va por el borde de la olla.

B2

احذر، الحساء يفيض من حافة القدر.

روابط الكلمات

مرادفات

  • escaparse (يهرب)
  • derramarse (يفيض)
  • gotear (يقطر، يتسرب)

يتلاشى, يزول تدريجيًا

أيضًا: يخرج
B2irregular ir
تي شيرت أحمر فاتح معلق على حبل غسيل، مع تلاشي النصف السفلي بشكل واضح إلى اللون الأبيض الباهت بسبب التعرض للشمس.

📝 في التطبيق

La mancha de café por fin se fue de mi camisa.

B2

بقعة القهوة اختفت أخيرًا من قميصي.

El efecto de la medicina se está yendo poco a poco.

B2

تأثير الدواء يزول تدريجيًا شيئًا فشيئًا.

Se me fue el enojo después de hablar con él.

C1

غضبي زال بعد التحدث معه.

روابط الكلمات

مرادفات

  • desaparecer (يختفي)
  • desvanecerse (يتلاشى، يتبدد)
  • borrarse (يُمحى)

يتوفى

أيضًا: يذهب
B2irregular irformal
شخص مسن نائم يستريح بسلام في سرير بسيط، مع كرة متوهجة صغيرة أثيرية تصعد بلطف من فوق الشخص.

📝 في التطبيق

Mi abuela se fue el año pasado.

B2

جدتي توفيت العام الماضي.

Se fue en paz, mientras dormía.

C1

لقد توفي بسلام في نومه.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "irse" بالإسبانية:

يزول تدريجيًا

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: irse

السؤال 1 من 2

أي جملة تقول بشكل صحيح 'أنا أغادر الآن'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني 'ire'، بمعنى 'يذهب'. اللاحقة '-se' هي ضمير انعكاسي أُضيف لإعطاء معنى محدد 'يذهب بعيدًا لنفسه' أو 'يغادر'.

أول تسجيل: Evolved from Vulgar Latin, present in the earliest forms of Spanish.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: ir-seItalian: andarseneFrench: s'en aller

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'ir'، 'irse'، و 'salir'؟

سؤال رائع! 'Ir' تعني 'يذهب' إلى مكان ما ('Voy a la playa'). 'Irse' تعني 'يغادر' مكانًا ('Me voy de la oficina'). 'Salir' تعني 'يخرج' أو 'يغادر' ('Salgo con mis amigos'). 'Irse' تؤكد على المغادرة، بينما 'salir' تؤكد على الانتقال من مكان داخلي إلى خارجي.

لماذا الأمر 'vete' وليس 'vas-te'؟

هذه إحدى تلك الحالات الشاذة الكلاسيكية التي يجب عليك ببساطة حفظها! صيغة الأمر للمخاطب المفرد غير الرسمي (tú) للفعل 'ir' هي 've'. عندما تضيف الضمير 'te' لتصبح 'irse'، تصبح 'vete'. نفس الشيء يحدث مع الأمر الرسمي: 'vaya' + 'se' = 'váyase'.