Inklingo

ja

haxa

ja يعني ها بالإسبانية (لتمثيل صوت الضحك).

ها

أيضًا: نعم، بالطبع, ها!
تعجبA1informal
Spain & Latin America
شخص مبتهج يميل رأسه للخلف وفمه مفتوح على مصراعيه بضحكة عالية.

📝 في التطبيق

—¿Te gustó el chiste? —¡Ja, ja, ja! Sí, mucho.

A1

—هل أعجبتك النكتة؟ —ها ها ها! نعم، كثيراً.

¿Que tú vas a limpiar la casa? ¡Ja! No me lo creo.

A2

ستقوم بتنظيف المنزل؟ ها! لا أصدق ذلك.

¡Ja! Te encontré detrás de la cortina.

B1

ها! وجدتك خلف الستارة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • je (هي (ضحكة أخف أو أكثر ذكاءً))
  • ji (هي (ضحكة قهقهة أو مشاكسة))

تلازمات شائعة

  • ja, ja, jaها ها ها (ضحك قياسي)
  • jajajaهاهاها (صيغة غير رسمية في الرسائل النصية)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • no decir ni un jaأن يبقى صامتًا تمامًا أو لا يتفاعل على الإطلاق

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "ja" بالإسبانية:

نعم، بالطبعها!

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ja

السؤال 1 من 3

كيف تكتب بشكل صحيح صوت الضحك في رسالة نصية إسبانية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

كلمة صوتية، مما يعني أنها أُنشئت لتقليد الصوت الجسدي للضحك البشري.

أول تسجيل: Since the origins of the Spanish language.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: haGerman: ha

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل هي 'jajaja' أم 'ja, ja, ja'؟

كلاهما صحيح! 'Jajaja' مثالية للرسائل النصية ووسائل التواصل الاجتماعي، بينما 'ja, ja, ja' (مع الفواصل والمسافات) هي الطريقة الصحيحة نحويًا لكتابتها في الأدب أو السياقات الرسمية.

ما الفرق بين 'ja' و 'je' و 'ji'؟

إنها تمثل أنواعًا مختلفة من الضحك. 'Ja' هي ضحكة عادية، 'je' غالبًا ما تكون ضحكة أذكى أو أكثر دقة، و 'ji' عادة ما تكون قهقهة خفية.

هل يستخدم الجميع في العالم الناطق بالإسبانية كلمة 'ja'؟

نعم! إنها الطريقة العالمية لكتابة صوت الضحك في جميع البلدان الناطقة بالإسبانية.