jaque
“jaque” يعني “كش” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
كش
أيضًا: تهديد
📝 في التطبيق
El jugador anunció 'jaque' al mover su torre.
A2أعلن اللاعب 'كش' عند تحريك قلعته.
Tu rey está en jaque, tienes que moverlo.
A2ملكك في وضع كش، عليك تحريكه.
Hice un movimiento brillante para poner a su reina en peligro y darle jaque al mismo tiempo.
B1لقد قمت بحركة رائعة لوضع ملكته في خطر وإعطاء كش في نفس الوقت.
تهديد, تحدي
أيضًا: تحت الضغط
📝 في التطبيق
La huelga de transporte puso en jaque a toda la ciudad.
B2إضراب النقل وضع المدينة بأكملها في وضع حرج (تحت ضغط شديد).
El nuevo virus ha puesto en jaque al sistema sanitario.
B2هدد الفيروس الجديد استقرار النظام الصحي.
Sus declaraciones pusieron en jaque la reputación de la empresa.
C1قوضت تصريحاته سمعة الشركة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: jaque
السؤال 1 من 3
في لعبة الشطرنج، كيف تقول 'كش'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الفارسية 'شاه' التي تعني 'ملك'. عندما كان الملك تحت الهجوم في الشطرنج، كان اللاعبون يقولون 'شاه'، والتي أصبحت في النهاية 'jaque' بالإسبانية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'jaque' هي نفسها 'cheque'؟
لا! على الرغم من أنهما يبدوان متشابهين، إلا أن 'jaque' مخصصة للشطرنج أو التهديدات، بينما 'cheque' هو شيك بنكي يستخدم للدفع.
هل 'jaque' تعني 'جاكيت'؟
لا، الكلمة المستخدمة للجاكيت هي 'chaqueta'. 'Jaque' ليس لها علاقة بالملابس.
هل يمكن استخدام 'jaque' كفعل؟
لا، 'jaque' اسم. إذا كنت تريد استخدام فعل، استخدم 'jaquear'، على الرغم من أنه من الشائع جدًا استخدام عبارة 'dar jaque' أو 'poner en jaque'.

