judicial
“judicial” يعني “قضائي” بالإسبانية (متعلق بالمحاكم والقضاة).
قضائي
أيضًا: قانوني, محكمة (صفة)
📝 في التطبيق
El proceso judicial puede durar años.
B2قد تستغرق الإجراءات القضائية سنوات.
La orden judicial obliga a la empresa a pagar la multa.
C1أمر المحكمة يجبر الشركة على دفع الغرامة.
Necesitamos una revisión judicial de las pruebas.
C1نحتاج إلى مراجعة قضائية للأدلة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: judicial
السؤال 1 من 2
أي عبارة تستخدم 'judicial' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *iudicialis*، والتي تعني 'متعلق بالحكم أو المحاكم'. وهي مبنية على الجذر اللاتيني *iudicium* (حكم).
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'judicial' و 'legal'؟
'Legal' كلمة أوسع تعني 'مسموح به بموجب القانون' أو 'متعلق بالقانون'. 'Judicial' أكثر تحديدًا بكثير؛ فهي تشير دائمًا إلى المحاكم والقضاة والمحاكمات وإدارة العدالة.
هل تتغير صيغة 'judicial' للأسماء المذكرة والمؤنثة؟
لا، إنها من الصفات التي تنتهي بالحرف 'l' وتظل كما هي لكلا الجنسين (مثل 'fácil'). تحتاج فقط إلى إضافة 'es' لجعلها جمعًا: 'judiciales'.