lácteo
“lácteo” يعني “ألباني” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ألباني
أيضًا: شبيه بالحليب
📝 في التطبيق
El queso es un producto lácteo muy popular.
A1الجبن منتج ألباني شائع جدًا.
Debes revisar la sección láctea del supermercado.
A2يجب عليك التحقق من قسم الألبان في السوبر ماركت.
La industria láctea ha crecido mucho este año.
B1لقد قررت التوقف عن تناول منتجات الألبان لمدة شهر.
منتج ألباني
أيضًا: ألباني
📝 في التطبيق
Los lácteos son una buena fuente de calcio.
A2المنتجات الألبانية مصدر جيد للكالسيوم.
He decidido dejar de comer lácteos por un mes.
B1لقد قررت التوقف عن تناول منتجات الألبان لمدة شهر.
El yogur es el lácteo que más consumo.
B1الزبادي هو المنتج الألباني الذي أستهلكه أكثر.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: lácteo
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'صناعة الألبان'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'lacteus'، والتي تعني 'شبيه بالحليب'. تأتي هذه الكلمة من 'lac'، الكلمة اللاتينية للحليب.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'lácteo' هي نفسها 'leche'؟
لا. 'Leche' هو الاسم السائل 'الحليب'. 'Lácteo' هي صفة تستخدم لوصف الأشياء المتعلقة بالحليب (مثل 'منتجات الألبان') أو اسم لفئة الألبان.
ما الفرق بين 'lácteo' و 'láctico'؟
'Lácteo' تعني 'ألباني' (متعلق بمنتجات الألبان). 'Láctico' علمية أكثر وتعني 'حمضي لبني' (مثل 'ácido láctico' في العضلات أو في الكيمياء).
هل تشمل 'lácteo' البيض؟
تقنيًا لا. على الرغم من أنها غالبًا ما توجد في نفس الممر، إلا أن 'lácteos' تشير تحديدًا إلى المنتجات المشتقة من الحليب (الزبادي، الجبن، الزبدة).

