Inklingo

labial

la-be-AHLlaˈβjal

labial يعني أحمر شفاه بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

أحمر شفاه

أيضًا: مرطب شفاه
Mexico & Latin America
أنبوب واحد من أحمر الشفاه الساطع واقفًا بشكل مستقيم مع إزالة الغطاء.

📝 في التطبيق

Me gusta mucho ese color de labial.

A1

يعجبني كثيرًا لون أحمر الشفاه هذا.

¿Me prestas tu labial un momento?

A2

هل يمكنك إعارتي أحمر الشفاه الخاص بك للحظة؟

Ella siempre lleva un labial rojo en su bolso por si tiene una reunión.

B1

إنها تحمل دائمًا أحمر شفاه أحمر في حقيبتها في حال كان لديها اجتماع.

روابط الكلمات

مرادفات

  • pintalabios (أحمر شفاه)
  • lápiz labial (قلم شفاه)

تلازمات شائعة

  • labial mateأحمر شفاه مطفي
  • labial de larga duraciónأحمر شفاه يدوم طويلاً
  • ponerse labialوضع أحمر الشفاه

شفوي

أيضًا: متعلق بالشفاه
صفةm/fB1
رسم توضيحي مقرب لزوج من الشفاه البشرية المبتسمة.

📝 في التطبيق

Tengo un herpes labial que me duele mucho.

B1

لدي قرحة برد (هربس شفوي) تؤلمني كثيرًا.

El dentista dice que necesito una cirugía labial.

B2

يقول طبيب الأسنان إنني بحاجة إلى جراحة في الشفاه.

La 'b' es un sonido bilabial porque usas ambos labios.

C1

حرف 'b' هو صوت شفوي ثنائي لأنه يستخدم الشفتين.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • bálsamo labialمرطب شفاه
  • brillo labialملمع شفاه
  • herpes labialقرحة برد

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "labial" بالإسبانية:

أحمر شفاهمتعلق بالشفاهمرطب شفاه

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: labial

السؤال 1 من 3

أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'أحمر الشفاه الأحمر'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
labio(شفه)اسم
labiérnago(نوع من الشجيرات)اسم
bilabial(باستخدام الشفتين)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'labium' التي تعني 'شفة'. تتبع نمطًا شائعًا حيث تصبح جذور الكلمات اللاتينية لأجزاء الجسم صفات علمية أو وصفية في الإسبانية.

أول تسجيل: 17th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: labialFrench: labial

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'labial' هو نفس 'brillo'؟

ليس تمامًا. 'Labial' تشير عادةً إلى أحمر الشفاه الصلب، بينما 'brillo' تشير إلى ملمع الشفاه، وهو لامع وغالبًا ما يكون سائلًا.

هل تتغير كلمة 'labial' إلى 'labiala' للأشياء المؤنثة؟

لا. الصفات التي تنتهي بالحرف 'l' مثل 'labial'، 'final'، أو 'total' تستخدم نفس الشكل للأسماء المذكرة والمؤنثة.

ما الفرق بين 'labial' و 'lápiz labial'؟

هما يشيران إلى نفس الشيء. 'Lápiz labial' هي ببساطة طريقة أكثر تحديدًا لقول 'قلم شفاه' أو 'أحمر شفاه صلب'، لكن معظم الناس يقولون 'labial' اختصارًا.