lado
“lado” يعني “جانب” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
جانب
أيضًا: ناحية, وجه
📝 في التطبيق
El supermercado está al otro lado de la calle.
A1يقع السوبر ماركت على الجانب الآخر من الشارع.
Me duele el lado izquierdo del cuerpo.
A1يؤلمني الجانب الأيسر من جسدي.
Escribe tu nombre en un lado del papel.
A2اكتب اسمك على جانب واحد من الورقة.
بجانب / بجوار

📝 في التطبيق
La farmacia está al lado del banco.
A1تقع الصيدلية بجوار البنك.
Siéntate a mi lado, por favor.
A2اجلس بجانبي، من فضلك.
Dejé las llaves al lado del teléfono.
A2تركت المفاتيح بجوار الهاتف.
جانب
أيضًا: جانب, وجه
📝 في التطبيق
Intenta ver el lado positivo de la situación.
B1حاول أن ترى الجانب الإيجابي للموقف.
Todos tenemos un lado oscuro.
B1كلنا لدينا جانب مظلم.
Por un lado, quiero ir. Por otro lado, estoy muy cansado.
B2من ناحية، أريد الذهاب. من ناحية أخرى، أنا متعب جدًا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: lado
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'lado' للحديث عن جانب من موقف، وليس مكانًا ماديًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'latus'، والتي كانت تعني 'جانب' أو 'ناحية'. إنها سلالة مباشرة جدًا، وتحافظ على نفس المعنى تقريبًا لقرون!
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'al lado de' و 'junto a'؟
إنهما متشابهتان جدًا وغالبًا يمكنك استخدام أي منهما بمعنى 'بجانب'. 'Junto a' يمكن أن تشعر أحيانًا بقرب أكبر أو تشير إلى مزيد من الترابط، ولكن بالنسبة لمعظم المواقف اليومية، فإنهما يعنيان نفس الشيء.
كيف أقول 'من ناحية... ومن ناحية أخرى'؟
تستخدم 'lado' لهذا أيضًا! العبارة هي 'Por un lado... y por otro lado...'. إنها طريقة رائعة لإظهار جانبين مختلفين من حجة أو موقف.


