legalmente
“legalmente” يعني “بشكل قانوني” بالإسبانية (وفقًا للقانون).
بشكل قانوني
أيضًا: بشكل شرعي, بحق
📝 في التطبيق
La empresa está legalmente obligada a pagar las horas extra.
B1الشركة ملزمة قانونًا بدفع ساعات العمل الإضافية.
Para conducir, debes obtener tu licencia legalmente.
A2للقيادة، يجب عليك الحصول على رخصتك بشكل قانوني.
Legalmente, no pueden despedirte sin una causa justificada.
B2قانونيًا، لا يمكنهم فصلك دون سبب مبرر.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "legalmente" بالإسبانية:
بشكل شرعي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: legalmente
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'legalmente' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي هذه الكلمة من الصفة الإسبانية 'legal' (بمعنى 'قانوني') مدمجة مع اللاحقة الظرفية الشائعة '-mente'، والتي تنشأ من الكلمة اللاتينية *mens* التي تعني 'عقل' أو 'طريقة'. حرفيًا تعني 'بطريقة قانونية'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تعني 'legalmente' دائمًا أن شيئًا ما جيد أو أخلاقي؟
ليس بالضرورة. 'Legalmente' تعني فقط أن شيئًا ما يتوافق مع القوانين المعمول بها لحكومة أو سلطة معينة. يمكن أن تتغير القوانين، وقد لا يُعتبر الشيء القانوني دائمًا أخلاقيًا أو أخلاقيًا.
ما الفرق بين 'legalmente' و 'legal'؟
'Legal' هي صفة تصف اسمًا (شخصًا، شيئًا، أو فكرة)، مثل 'un contrato legal' (عقد قانوني). 'Legalmente' هو ظرف يصف فعلًا (إجراء)، مثل 'firmar legalmente' (التوقيع بشكل قانوني).