Inklingo

lejos

LEH-hoss'lexos

بعيد, بعيدًا

أيضًا: على مسافة بعيدة
منزل صغير أحمر في المقدمة يطل على منظر طبيعي أخضر واسع وفارغ لجبال زرقاء صغيرة بعيدة على الأفق.

📝 في التطبيق

Mi casa está lejos de la escuela.

A1

بيتي بعيد عن المدرسة.

¿Vives muy lejos de aquí?

A1

هل تسكن بعيدًا جدًا عن هنا؟

El aeropuerto no está lejos.

A2

المطار ليس بعيدًا.

Se puede ver la montaña a lo lejos.

B1

يمكنك رؤية الجبل في الأفق.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • lejos de aquíبعيدًا عن هنا
  • muy lejosبعيد جدًا
  • a lo lejosفي الأفق
  • ir lejosأن يذهب بعيدًا

بعيدًا عن

أيضًا: على مسافة بعيدة من
يقف شخص صغير عند قاعدة تل ضخم وشديد الانحدار، وينظر إلى علم صغير مزروع على القمة البعيدة، مما يشير إلى رحلة طويلة أمامه.

📝 في التطبيق

Estoy lejos de terminar mi trabajo.

B1

أنا بعيد عن إنهاء عملي.

Su idea está lejos de ser práctica.

B2

فكرته بعيدة كل البعد عن أن تكون عملية.

Lejos de enojarse, se echó a reír.

B2

بعيدًا عن الغضب، بدأ يضحك.

روابط الكلمات

مرادفات

  • ni de cerca (ليس قريبًا على الإطلاق)

متضادات

  • cerca de (قريب من)

تلازمات شائعة

  • lejos de la realidadبعيدًا عن الواقع
  • lejos de ser perfectoبعيدًا عن الكمال

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • llegar lejosأن يحقق نجاحًا كبيرًا في الحياة، أن يكون ناجحًا جدًا.

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "lejos" بالإسبانية:

بعيدًابعيدًا عن

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: lejos

السؤال 1 من 2

أي جملة تعني 'أنت بعيد عن فهم الموقف'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
lejano/a(بعيد، ناءٍ)صفة
lejanía(مسافة، بعد)اسم
alejar(يبعد، يصغر (في التصوير))فعل
alejarse(يتباعد، يبتعد عن)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'laxius'، والتي كانت صيغة مقارنة من 'laxe'، وتعني 'بشكل فضفاض' أو 'بشكل واسع'. بمرور الوقت، أصبحت تعني 'أبعد' وتطورت في النهاية إلى الإسبانية 'lejos'.

أول تسجيل: Around the 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: longeCatalan: lluny

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'lejos' و 'lejano'؟

'Lejos' هو ظرف، وهو كلمة تخبرك *أين* يوجد شيء ما أو يحدث (مثال: 'Vivo lejos' - أعيش بعيدًا). 'Lejano/a' هي صفة، وهي كلمة تصف شخصًا أو شيئًا (مثال: 'Es un país lejano' - إنها دولة بعيدة). الظروف لا تتغير، لكن الصفات يجب أن تتطابق مع الاسم الذي تصفه.

هل يجب أن أقول دائمًا 'lejos de'؟

لا. تضف 'de' فقط عندما تحدد ما هو الشيء الذي يبعد عنه. إذا كنت تقدم ببساطة بيانًا عامًا بأن شيئًا ما بعيد، فاستخدم 'lejos' فقط. على سبيل المثال: 'El supermercado está lejos' (السوبر ماركت بعيد) مقابل 'El supermercado está lejos de mi casa' (السوبر ماركت بعيد عن منزلي).