llamará
“llamará” يعني “سوف يتصل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

📝 في التطبيق
Mi jefe me llamará a las tres de la tarde.
A1رئيسي سيتصل بي في الساعة الثالثة بعد الظهر.
Usted llamará al servicio técnico si la conexión falla.
A2ستتصلون (بصيغة رسمية) بالدعم الفني إذا انقطع الاتصال.
Ella dijo que llamará desde el aeropuerto.
A2قالت إنها ستتصل من المطار.

📝 في التطبيق
El presidente llamará a una reunión de emergencia.
B1الرئيس سوف يدعو لاجتماع طارئ.
El nuevo proyecto se llamará 'Fénix'.
A2سيُطلق على المشروع الجديد اسم 'فينيكس'.
La madre llamará a su hijo para que venga a cenar.
A1ستنادي الأم ابنها لتناول العشاء.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: llamará
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'llamará' بشكل صحيح بمعنى التسمية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'llamar' من الكلمة اللاتينية *clamare*، والتي تعني 'يصرخ' أو 'يصيح'. بمرور الوقت، تطور المعنى من الصراخ بصوت عالٍ إلى استدعاء شخص ما، وفي النهاية، إلى استخدام الهاتف.
أول تسجيل: Around the 10th century (Old Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'llamará' و 'llamaría'؟
'Llamará' (المستقبل) تعني أن الفعل *سيحدث* (مثال: 'سوف يتصل'). 'Llamaría' (الشرطي) تعني أن الفعل *سيحدث*، عادةً اعتمادًا على شرط (مثال: 'سيتصل لو كان لديه وقت').
هل يمكن استخدام 'llamará' بشكل انعكاسي، مثل 'se llamará'؟
نعم! 'Se llamará' شائع جدًا. ويعني 'سيُطلق عليه اسم / سيُطلق عليها اسم / سيُطلق عليه اسم' أو 'سيكون اسمه...'. على سبيل المثال، 'El niño se llamará Juan' (سيُطلق على الولد اسم خوان).

