Inklingo

llevado

yeh-VAH-dohʎeˈβa.ðo

محمول, مأخوذ

أيضًا: ملبوس, مُحضر
صفة / mA1regular ar
حقيبة سفر صغيرة حمراء يحملها شخص يمشي في طريق.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 في التطبيق

Ella ya se ha llevado todos los libros.

A1

لقد أخذت بالفعل كل الكتب.

El coche fue llevado al taller esta mañana.

A2

تم أخذ السيارة إلى ورشة الإصلاح هذا الصباح.

روابط الكلمات

مرادفات

  • transportado (منقول)
  • vestido (ملبوس (ملابس))

تلازمات شائعة

  • ser llevadoأن يُؤخذ/يُحمل (صيغة المبني للمجهول)
  • ha sido llevadoقد تم أخذه

منهك, مُرهق

أيضًا: مُثقل
صفةmB1neutral/informal
أرنب كرتوني مستلقٍ على الأرض، قطرات العرق تتصبب من جبهته، يبدو منهكًا تمامًا.

📝 في التطبيق

Los trabajadores estaban muy llevados después de la jornada extra.

B1

كان العمال منهكين جدًا/مرهقين بعد المناوبة الإضافية.

Me siento tan llevado por el estrés de los exámenes.

B2

أشعر بالإرهاق الشديد بسبب ضغط الامتحانات.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • descansado (مرتاح)

جريء, متهور

أيضًا: مزعج
صفةmB2informal
Mexico
طفل صغير يقف بثقة على كومة عالية من الكتب، يصل عاليًا نحو وعاء الكعك.

📝 في التطبيق

No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.

B2

لا تكن متهورًا/جريئًا لهذه الدرجة، اطلب الإذن قبل الدخول.

Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.

C1

هذا الطفل جريء جدًا؛ إنه دائمًا يتسلق الأشجار.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "llevado" بالإسبانية:

مُثقلملبوس

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: llevado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'llevado' بمعنى 'منهك'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
llevar(يحمل/يأخذ)فعل
llevada(محمول (مؤنث))صفة
llevanza(إدارة/سلوك)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

يأتي مباشرة من الفعل llevar، الذي تطور من الفعل اللاتيني levare، بمعنى 'يرفع' أو 'يُعلِي'. فكرة الرفع أدت بشكل طبيعي إلى فكرة حمله أو نقله.

أول تسجيل: 10th century (as the verb levar)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: levareFrench: lever

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'ser llevado' و 'estar llevado'؟

عند استخدام *ser llevado*، فإنه يشير عادةً إلى صيغة المبني للمجهول (تم تنفيذ الفعل: 'La tarea fue llevad**a**' — تم تنفيذ المهمة). عند استخدام *estar llevado*، فإنه يشير عادةً إلى حالة مؤقتة (الإرهاق أو الشعور بالثقل: 'Están llevad**os**' — إنهم مُنهكون).

هل 'llevado' تعني دائمًا 'محمول'؟

لا. على الرغم من أن معناها الأساسي يتعلق بفعل الحمل أو الأخذ، إلا أنه يُستخدم بشكل شائع مجازيًا كصفة ليعني 'منهك'، 'مُرهق'، أو أحيانًا 'جريء' أو 'متهور'، اعتمادًا على المنطقة.