Inklingo

mírame

MEE-rah-mehˈmi.ɾa.me

mírame يعني انظر إليّ بالإسبانية (أمر مباشر وغير رسمي).

انظر إليّ

أيضًا: شاهدني, انتبه لي
A1regular arinformal
طفل صغير يربت بلطف على كتف شخص بالغ أطول. الطفل ينظر بتركيز إلى الشخص البالغ، الذي يدير رأسه ليقابل نظرة الطفل، مما يوضح الأمر 'انظر إليّ'.
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 في التطبيق

¡Mírame! Te estoy hablando muy seriamente.

A2

انظر إليّ! أنا أتحدث إليك بجدية بالغة.

Mírame cómo hago el nudo.

A1

شاهدني وأنا أعقد العقدة.

No tengas miedo. Mírame, estoy aquí contigo.

A1

لا تخف. انظر إليّ، أنا هنا معك.

روابط الكلمات

مرادفات

  • ponme atención (انتبه لي)
  • obsérvame (لاحظني (أكثر رسمية))

تلازمات شائعة

  • Mírame a los ojos.انظر في عينيّ.
  • Mírame un momento.انظر إليّ للحظة.

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedmira
yomiro
miras
ellos/ellas/ustedesmiran
nosotrosmiramos
vosotrosmiráis

imperfect

él/ella/ustedmiraba
yomiraba
mirabas
ellos/ellas/ustedesmiraban
nosotrosmirábamos
vosotrosmirabais

preterite

él/ella/ustedmiró
yomiré
miraste
ellos/ellas/ustedesmiraron
nosotrosmiramos
vosotrosmirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmire
yomire
mires
ellos/ellas/ustedesmiren
nosotrosmiremos
vosotrosmiréis

imperfect

él/ella/ustedmirara/mirase
yomirara/mirase
miraras/mirases
ellos/ellas/ustedesmiraran/mirasen
nosotrosmiráramos/mirásemos
vosotrosmirarais/miraseis

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "mírame" بالإسبانية:

انتبه ليانظر إليّشاهدني

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: mírame

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم بشكل صحيح الأمر الرسمي ('usted') المكافئ لـ 'mírame'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
mirar(ينظر، يشاهد)فعل
la mirada(النظرة، الإمعان (اسم))اسم
mirón/mirona(متلصص، متطفل)اسم / صفة
🎵 قوافي
tráemedámelo
📚 أصل الكلمة

مزيج من الفعل 'mira' (صيغة الأمر غير الرسمية للفعل المشتق من اللاتينية 'mirar'، بمعنى 'ينظر') والضمير المفعول به 'me' (بمعنى 'لي'). الجذر الفعلي 'mirar' يأتي من الكلمة اللاتينية 'mirari'، والتي كانت تعني في الأصل 'يتعجب من' أو 'يتأمل بإعجاب'.

أول تسجيل: This composite structure dates back to the earliest forms of Spanish when clitic pronouns became attached to imperative verb forms.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: olha-meItalian: guardami

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا تحتوي كلمة 'mírame' على علامة تنصيص بينما 'mira' لا تحتوي عليها؟

كلمة 'Mira' (الأمر المكون من مقطعين) يكون التشديد فيها على المقطع الأول (MI-ra). عند إضافة المقطع الإضافي 'me'، سينتقل التشديد الطبيعي إلى المقطع 'ra' (mi-RA-me). علامة التنصيص (tilde) مطلوبة لسحب التشديد بقوة إلى حرف 'í' للحفاظ على الصوت الأصلي للأمر: MÍ-ra-me.

هل كلمة 'mírame' وقحة؟

ليست بالضرورة. إنها أمر مباشر. إذا قيلت بنبرة صوت قاسية، يمكن أن تكون قوية أو تصادمية، ولكنها تُستخدم أيضًا بشكل شائع ولطيف من قبل الآباء والأصدقاء أو الشركاء الذين يسعون لجذب الانتباه.