malinterpretar
“malinterpretar” يعني “يسيء التفسير” بالإسبانية (أن تأخذ كلمة أو فعلاً بطريقة لم تكن مقصودة).
يسيء التفسير
أيضًا: يسيء الفهم
📝 في التطبيق
Por favor, no malinterpretes mis palabras.
A2من فضلك، لا تسيء تفسير كلماتي.
Creo que malinterpretaste lo que quise decir ayer.
B1أعتقد أنك أسأت فهم ما أردت قوله بالأمس.
Es muy fácil malinterpretar un mensaje de texto.
B1من السهل جدًا إساءة تفسير رسالة نصية.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: malinterpretar
السؤال 1 من 3
ما هي أفضل طريقة لقول 'لا تفهمني خطأ' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة الإسبانية 'mal-' (سيء) والفعل 'interpretar'، الذي يأتي من اللاتينية 'interpretari' بمعنى يشرح أو يفهم.
أول تسجيل: 18th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين malentender و malinterpretar؟
Malentender يتعلق عادة بفشل حرفي في الفهم (مثل عدم سماع شخص ما بشكل صحيح)، بينما malinterpretar يتعلق بإعطاء معنى خاطئ لفعل أو نية.
هل يُستخدم 'malinterpretar' في إسبانيا أم أمريكا اللاتينية؟
يُستخدم ومفهوم تمامًا في جميع البلدان الناطقة بالإسبانية.
هل هي كلمة رسمية؟
إنها محايدة تمامًا. يمكنك استخدامها مع الأصدقاء، ولكنها مناسبة تمامًا للاستخدام في بريد إلكتروني تجاري أو كتاب.