Inklingo

marcho

MAHR-chohˈmaɾ.tʃo

marcho يعني أنا راحل بالإسبانية (إعلان المغادرة).

أنا راحل, أنا ذاهب

أيضًا: أنا انصرفت
A1first-person singular present tense of the reflexive verb 'marcharse' ar
مسافر مرح يرتدي حقيبة ظهر صغيرة، يمشي مبتعدًا على طريق متعرج نحو الخلف. المسافر يلوح مودعًا فوق كتفه.
infinitivemarcharse
gerundmarchándose
past Participlemarchado

📝 في التطبيق

Ya es muy tarde, me marcho.

A1

الوقت متأخر جدًا بالفعل، أنا راحل.

Si no hay nada más, me marcho a almorzar.

A2

إذا لم يكن هناك شيء آخر، أنا ذاهب لتناول الغداء.

Me marcho de vacaciones el viernes.

A2

سأغادر في إجازة يوم الجمعة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • me voy (أنا ذاهب (أنا راحل))
  • salgo (أنا خارج)

متضادات

تلازمات شائعة

  • Me marcho de viajeأنا راحل في رحلة

🔄 التصريفات

indicative

preterite

él/ella/ustedse marchó
ellos/ellas/ustedesse marcharon
vosotrosos marchasteis
nosotrosnos marchamos
yome marché
te marchaste

present

él/ella/ustedse marcha
ellos/ellas/ustedesse marchan
vosotrosos marcháis
nosotrosnos marchamos
yome marcho
te marchas

imperfect

él/ella/ustedse marchaba
ellos/ellas/ustedesse marchaban
vosotrosos marchabais
nosotrosnos marchábamos
yome marchaba
te marchabas

subjunctive

present

él/ella/ustedse marche
ellos/ellas/ustedesse marchen
vosotrosos marchéis
nosotrosnos marchemos
yome marche
te marches

imperfect

él/ella/ustedse marchara
ellos/ellas/ustedesse marcharan
vosotrosos marcharais
nosotrosnos marcháramos
yome marchara
te marcharas

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "marcho" بالإسبانية:

أنا انصرفتأنا راحل

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: marcho

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'marcho' بشكل صحيح بمعنى 'أنا أغادر'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
marcharse(يغادر، يذهب بعيدًا)فعل
la marcha(المغادرة؛ الوتيرة؛ السرعة (في السيارة))اسم
🎵 قوافي
ochopocho
📚 أصل الكلمة

الفعل 'marchar' يأتي من اللغة الفرنسية القديمة 'marchier'، والتي تعني 'يدوس' أو 'يمشي'. عندما أضافت الإسبانية النهاية الانعكاسية ('-se')، تحول المعنى من مجرد 'المشي' إلى 'المشي بعيدًا' أو 'المغادرة'.

أول تسجيل: Around the 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: marcherItalian: marciare

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'Me marcho' و 'Me voy'؟

كلاهما يعني 'أنا أغادر'. 'Me voy' (من الفعل 'irse') هي الطريقة الأكثر شيوعًا وتنوعًا لقول ذلك. 'Me marcho' (من 'marcharse') تحمل معنى أقوى قليلاً للإعلان عن مغادرة نهائية وغالبًا ما تستخدم عندما تغادر مكانًا أو مجموعة من الأشخاص.

هل يمكنني استخدام 'marcho' بدون 'me'؟

نعم، لكن هذا يغير المعنى تمامًا. 'Yo marcho' تعني 'أنا أسير بخطى عسكرية' (مثل في موكب) أو، نادرًا، 'أنا أعمل/أؤدي وظيفتي' (مثل الآلة). إذا كنت تقصد 'أنا أغادر'، فيجب عليك استخدام 'Me marcho'.