mas
“mas” يعني “لكن” بالإسبانية (تُستخدم بطريقة أدبية أو رسمية لإظهار التباين.).
لكن
أيضًا: مع ذلك, على الرغم من ذلك
📝 في التطبيق
Quiso ayudar, mas no tenía los medios.
C1أراد المساعدة، لكنه لم يملك الوسائل.
Es un camino largo y difícil, mas la recompensa es grande.
C1إنه طريق طويل وشاق، لكن المكافأة عظيمة.
Le advertí del peligro, mas no me escuchó.
B2حذرته من الخطر، لكنه لم يستمع إليّ.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mas
السؤال 1 من 1
أي جملة صحيحة وتعني 'أريد المزيد من الوقت، لكن ليس لدي وقت'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'magis'، والتي كانت تعني 'أكثر' أو 'بالأحرى'. بمرور الوقت، تحول معناها من 'علاوة على ذلك' إلى المعنى المتناقض لـ 'لكن'، على غرار كيفية تطور نظيرتها الفرنسية 'mais'.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الحقيقي بين 'mas' و 'más'؟
علامة التشكيل تغير كل شيء! 'Más' (مع علامة التشكيل) تعني 'أكثر' وهي شائعة جدًا. 'Mas' (بدون علامة التشكيل) هي كلمة رسمية وأدبية بمعنى 'لكن'. في 99٪ من المحادثات اليومية، ستحتاج فقط إلى استخدام 'más' (أكثر) و 'pero' (لكن).
هل يمكنني استخدام 'mas' و 'pero' بالتبادل؟
بينما لهما نفس المعنى ('لكن')، إلا أنهما ليسا قابلين للتبادل من حيث الأسلوب. 'Pero' للاستخدام اليومي. 'Mas' للكتابة الرسمية أو الأدبية. استخدام 'mas' في محادثة عادية سيبدو غريبًا بعض الشيء، مثل ارتداء بدلة رسمية لشراء البقالة.