Inklingo

mirarme

mee-RAHR-mehmiˈɾaɾme

mirarme يعني أن تنظر إليّ بالإسبانية (عندما يكون فعل النظر موجهاً إلى المتحدث).

أن تنظر إليّ

أيضًا: أن تراقبني, أن تفحصني
طفل صغير فضولي يقف في حقل ملون زاهٍ، يحدق مباشرة خارج الإطار بعينين مركزتين، مما يوضح فعل النظر إلى المشاهد.
infinitivemirar
gerundmirándome
past Participlemirado

📝 في التطبيق

Necesitas mirarme a los ojos cuando hablamos.

A1

تحتاج إلى أن تنظر إليّ في عيني عندما نتحدث.

No puedo parar de mirarme en el espejo.

A2

لا أستطيع التوقف عن النظر إلى نفسي في المرآة.

El dentista va a mirarme la muela mañana.

B1

طبيب الأسنان سيفحص سني غداً.

روابط الكلمات

مرادفات

  • observarme (أن تلاحظني)
  • verme (أن تراني)

تلازمات شائعة

  • Ven a mirarmeتعال انظر إليّ
  • Dejó de mirarmeتوقف عن النظر إليّ

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedmira
yomiro
miras
ellos/ellas/ustedesmiran
nosotrosmiramos
vosotrosmiráis

imperfect

él/ella/ustedmiraba
yomiraba
mirabas
ellos/ellas/ustedesmiraban
nosotrosmirábamos
vosotrosmirabais

preterite

él/ella/ustedmiró
yomiré
miraste
ellos/ellas/ustedesmiraron
nosotrosmiramos
vosotrosmirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmire
yomire
mires
ellos/ellas/ustedesmiren
nosotrosmiremos
vosotrosmiréis

imperfect

él/ella/ustedmirara
yomirara
miraras
ellos/ellas/ustedesmiraran
nosotrosmiráramos
vosotrosmirarais

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "mirarme" بالإسبانية:

أن تراقبنيأن تفحصني

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: mirarme

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'mirarme' بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
amarrarmellamarme
📚 أصل الكلمة

الفعل الأساسي 'mirar' يأتي من الفعل اللاتيني *mirari*، والذي كان يعني 'يتعجب من' أو 'يعجب بـ'. بمرور الوقت، تحول معناه في الإسبانية ببساطة إلى 'أن ينظر' أو 'أن يحدق'. اللاحقة '-me' هي الضمير اللاتيني القديم *me* (أنا).

أول تسجيل: The root verb appears in Spanish texts as early as the 13th century.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: mirarFrench: mirer

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا تحتوي كلمة 'mirarme' على علامة تنوين (accent mark) عند تصريفها في صيغة اسم الفاعل (mirándome)؟

عند إلحاق الضمائر (مثل 'me') بصيغة اسم الفاعل ('mirando')، تصبح الكلمة أطول. تحتاج الإسبانية إلى الحفاظ على التشديد الأصلي على حرف 'a' في '-ando'، لذلك نضيف علامة تنوين مكتوبة (tilde) لضمان بقاء النطق صحيحاً: mi-RÁN-do-me.