mirarme
“mirarme” يعني “أن تنظر إليّ” بالإسبانية (عندما يكون فعل النظر موجهاً إلى المتحدث).
أن تنظر إليّ
أيضًا: أن تراقبني, أن تفحصني
📝 في التطبيق
Necesitas mirarme a los ojos cuando hablamos.
A1تحتاج إلى أن تنظر إليّ في عيني عندما نتحدث.
No puedo parar de mirarme en el espejo.
A2لا أستطيع التوقف عن النظر إلى نفسي في المرآة.
El dentista va a mirarme la muela mañana.
B1طبيب الأسنان سيفحص سني غداً.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mirarme
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'mirarme' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل الأساسي 'mirar' يأتي من الفعل اللاتيني *mirari*، والذي كان يعني 'يتعجب من' أو 'يعجب بـ'. بمرور الوقت، تحول معناه في الإسبانية ببساطة إلى 'أن ينظر' أو 'أن يحدق'. اللاحقة '-me' هي الضمير اللاتيني القديم *me* (أنا).
أول تسجيل: The root verb appears in Spanish texts as early as the 13th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'mirarme' على علامة تنوين (accent mark) عند تصريفها في صيغة اسم الفاعل (mirándome)؟
عند إلحاق الضمائر (مثل 'me') بصيغة اسم الفاعل ('mirando')، تصبح الكلمة أطول. تحتاج الإسبانية إلى الحفاظ على التشديد الأصلي على حرف 'a' في '-ando'، لذلك نضيف علامة تنوين مكتوبة (tilde) لضمان بقاء النطق صحيحاً: mi-RÁN-do-me.