moleste
“moleste” يعني “يزعج” بالإسبانية (بمعنى 'أن أزعج' أو 'أن يزعج').
يزعج, يضايق
أيضًا: يُقلق, يسبب عدم الارتياح
📝 في التطبيق
No quiero que el ruido te moleste.
B1لا أريد أن يزعجك الضجيج.
Espero que mi presencia no moleste a nadie.
B1آمل ألا يزعج وجودي أحداً. (صيغة المضارع المنصوب للمتكلم المفرد أو الغائب المفرد)
Dígale que no moleste a los vecinos con esa música.
B2قل له ألا يزعج الجيران بتلك الموسيقى. (صيغة الأمر المنصوب للغائب المفرد)
Por favor, no moleste al conductor.
A2من فضلك، لا تزعج السائق. (صيغة الأمر المنفي الرسمي للمخاطب المفرد)
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: moleste
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'moleste' بشكل صحيح كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل *molestar* من الكلمة اللاتينية *molestāre*، والتي تعني 'يُقلق' أو 'يُزعج'. لقد حافظ على معناه الأساسي المتمثل في التسبب في عدم الراحة أو الانزعاج طوال تطوره في اللغة الإسبانية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'moleste' هي نفسها 'molesta'؟
لا، إنهما صيغتان مختلفتان. 'Molesta' تعني 'هو/هي/هو يزعج' أو 'أنت (غير رسمي) تزعج' في جملة واقعية (مثال: 'He bothers me'). 'Moleste' هي صيغة خاصة تُستخدم للتعبيرات عن الرغبات، الأوامر، أو الشكوك (مثال: 'I hope he doesn't bother me').
متى أعرف أنني بحاجة إلى استخدام 'moleste' بدلاً من الصيغة القياسية للفعل؟
تحتاج إلى 'moleste' عندما تتضمن الجملة شخصين مختلفين والجزء الأول يعبر عن شعور أو رغبة أو توصية أو شك بشأن فعل الشخص الثاني. فكر فيها كصيغة 'عدم اليقين'.